[Olpc-mg] Re : Avancée sur la traduction de Sugar (le système du XO)
Jean RANDRIAMAHENINA
jean_randria at yahoo.fr
Thu Jun 4 05:03:06 EDT 2009
Hi Gabriella!
Tu as raison, la traduction est très passionnante.
Cela me rappelle les maths en première moderne en 1965! Nous avions un professeur de nationalité grecque qui était ausi notre prof de malgache et qui faisait exprès de nous dire des blagues pour faire passer la leçon sur les positions des racines par rapport à un nombre:
Il expliquait "si beta bourre à l'infini, x = 0"
Tous les élèves rigolaient!
Si tu as compris, répète-le à ceux qui le demandent (uniquement)
Si tu n'as pas compris, demande-le à ceux qui ont compris.
C'est un peu comme les fresques et frasques de Victor Huh-Go!
Cheer up folks! Alefa! Courage!
Jean
Jean Joseph Aimé RANDRIAMAHENINA
Enseignant-Chercheur Fondateur de l'enseignement en doctorat et ingéniorat ESSA: Ingénierie Sociale en Agromanagement Stratégique, Expert en Gestion et Valorisation de projets, Communicateur, Administrateur Civil en Chef, Formateur en éthique politique à l'ENAM
Tel 261 32 02 247 44
--- En date de : Mer 3.6.09, Gabriella Ralaivao <gabriella at intnet.mu> a écrit :
De: Gabriella Ralaivao <gabriella at intnet.mu>
Objet: Re: [Olpc-mg] Re : Avancée sur la traduction de Sugar (le système du XO)
À: "Jean RANDRIAMAHENINA" <jean_randria at yahoo.fr>
Date: Mercredi 3 Juin 2009, 17h50
Hi Jean,
Bienvenu dans l'équipe des traducteurs.
La traduction avance petit à petit. Il nous faut encore plus de linguistes
et de traducteurs.
Je pense que vous pouvez solliciter l'aide des enseignants chercheurs à
l'université, ceux de la faculté des lettres.
J'en connais quelques uns mais malheureusement j'ai pas leurs coordonnées.
Je dis ça car étant un universitaire, vous pouvez facilement les contacter et
leur faire part de ce projet.
Bonne continuation. La traduction c'est très
passionnante :)
Gabriella
Ralaivao
Malagasy<>English<>French Language Services
----- Original Message -----
From:
Jean
RANDRIAMAHENINA
To: Bastien
Cc: olpc-mg at lists.laptop.org
Sent: Tuesday, June 02, 2009 9:58
PM
Subject: [Olpc-mg] Re : Avancée sur la
traduction de Sugar (le système du XO)
Salut Bastien!
Je me suis inscrit selon tes
conseils et j'ai contribué.
Résultats; c'est faisable. J'ai traduit
l'élément n°53 fructose 0.82
plot(eqn, var=-a..b), plot ny
fimirana 'eqn' @ ova 'var' ao @ elanelana miainga eo @ a miantefa @
b
Seulement
1) L'expert traducteur devrait réviser ce que
j'ai fait pour harmonisation: j'ai introduit @
2) Ce que je peux
faire demain pendant une heure est de continuer au CNFOI car je suis
dans un cyber maintenant et c'est plutôt cher.
NB Il m'a a fallu
faire preuve d'honnêteté et prendre connaissance des traductions déjà
faites pour ne pas improviser!
ok et à
demain
Jean
Mais, sincèrement, c'est passionnant! Il ne
faut pas que ce soit addictif
Jean Joseph Aimé
RANDRIAMAHENINA
Enseignant-Chercheur, Ingénierie Sociale en
Agromanagement Stratégique
ESSA, Expert en Gestion et Valorisation de
projets, Communicateur, Administrateur Civil en Chef
Tel 261 32 02
247 44
--- En date de : Mar 2.6.09, Bastien
<bastienguerry at googlemail.com> a écrit :
De:
Bastien <bastienguerry at googlemail.com>
Objet: Avancée sur la
traduction de Sugar (le système du XO)
À:
jean_randria at yahoo.fr
Cc: olpc-mg at lists.laptop.org
Date: Mardi 2
Juin 2009, 15h44
Bonjour Jean,
l'une des tâches les plus
urgentes est de traduire l'interface du XO.
Tu peux
t'enregistrer ici:
http://translate.sugarlabs.org/register.html
Et
contribuer ici:
http://translate.sugarlabs.org/mg/
Il est
très important d'avancer vite là-dessus, c'est un point
dont
dépendent quasiment tous les autres.
Merci de nous dire
ce que tu peux faire et comment nous pouvons t'y
aider. Merci
aussi de solliciter tes amis malgaches pour qu'ils se
mettent à
cette tâche prépondérante.
À bientôt,
--
Bastien
_______________________________________________
Olpc-mg mailing
list
Olpc-mg at lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-mg
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-mg/attachments/20090604/982de8f4/attachment.htm
More information about the Olpc-mg
mailing list