[Localization] Localization for Haiti (Kreyol)
Marvin Demuth
marvindemuth at sbcglobal.net
Sat Mar 8 21:08:36 EST 2008
Jude Augusma is complete with the Pootle translations
and has started on Etoys. He has written me this message:
<<I have been doing some work on the translation. It is not easy. It is not
because you do not know the meaning of the words, it is because it is hard
to find the sense of them. When you see a short sentence or just a small
string. It is hard to figure out what is the idea behind.
For example:
Start State
A UML start state shape
OR Gate
A UML composite state shape
I translated them but I do not have a way to verify if they make sense.
By the way, I have finished the pootle and started the Etoys
Do you see what I mean?>>
Do any of you have any suggestions for Jude? Unfortunately, I suspect that
all translators have this same problem in many instances.
Marvin
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20080308/6dcedc0f/attachment.htm
More information about the Localization
mailing list