[Localization] [Runasimi] OLPC un laptop para cada niño
Daniel Viñar Ulriksen
dani at belvil.net
Fri Mar 7 12:53:25 EST 2008
> Brillante!
>
>> No conozco a fondo el tema, pero nunca me gustó mucho la gestión de
>> gettext. En particular no entiendo porqué la "clave" de búsqueda es el
>> texto en un idioma (en general el inglés, aunque en teorÃa no sea
>> obligatorio), y no verdaderamente una clave.
>
> Totalmente de acuerdo! Es absurdo que una base de datos dependa de una
> clave que es un texto, más aún cuando ---v
>
>> - no entiendo bien como se hace para modificar correctamente el idioma
>> original,
>
> es decir, a veces ese mismo "original" debe ser cambiado...
El problema es que en el mundo real heredamos de lo que existe... Y
cambiarlo muchas veces es mucho más difícil de lo que pensamos o lo que
quisiéramos... (sino, ¿cuantas revoluciones ya hubiéramos hecho, no? :)
Recuerdo un texto de un excelente libro, "Voices from the Open Source
Revolution"[1], donde Linus Torvald, en un artículo[2], dice:
"Linux has inherited a number of terrible interfaces from previous
implementations of Unix. So in some cases I would have been happier if I
did not have to maintain the same interface as Unix. But Linux is about as
clean as a system can be without starting completely from scratch."
Y unas líneas antes, aconseja:
"The first very basic rule is to avoid interfaces. If someone wants to add
something that involves a new system interface you need to be
exceptionally careful. Once you give an interface to users they will start
coding to it and once somebody starts coding to it you are stuck with it.
Do you want to support the exact same interface for the rest of your
system's life?"
Más o menos entiendo que el gettext entra en esa categoría:
una interfaz no muy feliz, de la cual heredamos. Pero si queremos cambiar
eso, hay que tener mucho, mucho cuidado, porque hay que pensarlo bien para
que soporte el futuro y todas las problemáticas de todas las lenguas...
Si hay que lanzarse en eso, claramente es una coordinación muy amplia y
profunda con toda la comunidad de desarrollo (en todo caso, no alcanza con
la opinión de un linuxero de salón como yo :)
Saludos,
daniel
[1] http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/toc.html
[2] http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/linus.html
--
Daniel Viñar Ulriksen
730 37 693
More information about the Localization
mailing list