[Localization] Appel à traduction Créole Haï tien

s.boutayeb at free.fr s.boutayeb at free.fr
Fri Jun 20 02:54:42 EDT 2008


Hi Bastien,

It will be beneficial, undoubtedly, therefore it must be done, therefore just do
it!

Cordialement

Samy

Quoting Bastien <bzg at altern.org>:

> Hi Samy and all,
>
> s.boutayeb at free.fr writes:
>
> > I suggest to you that you share your questions on this list. Im am quite
> sure
> > that the problems do affect other language teams as well. We would be glad
> to
> > examine with you the terminological issues and find together a solution.
> Your
> > questions will help us all with no doubt.
>
> Maybe we should have a small olpc-kreyol-translation mailing list: this
> way, anyone on this list would be someone who is suppose to help.  The
> list would be able to receive mails from people that didn't subscribe,
> and some people would bring to the localization@ mailing list specific
> technical issues.
>
> I'm proposing this because I expect the translation in Kreyol will not
> only be about the Pootle, but possibly about other kind of content as
> well.
>
> What do you think?
>
> PS: I've the infrastructure to maintain such a list.
>
> --
> Bastien
>




More information about the Localization mailing list