[Localization] Scratch Now Available in UTF-8 for OLPC
Markus Schlager
m.slg at gmx.de
Fri Jun 13 18:24:30 EDT 2008
Hi Evelyn,
On Tue, 10 Jun 2008, Evelyn Eastmond wrote:
[...]
> I have emailed you and the previous Scratch German language team to see what
> is the best way to proceed.
> Would you like to be the German language admin for Scratch?
>
If you want me to do so, I'm volunteering for this. In any case I'll help
with the localization as much as I can.
> How would I go about making that happen?
Sayamindu will help you with this, I think.
Markus
>
> Thank you!
> Evelyn
> MIT Scratch Team
>
> Markus Schlager wrote:
> > Hi Evelyn and Sayamindu,
> >
> > On Mon, 9 Jun 2008, Evelyn Eastmond wrote:
> > [...]
> >
> > > While this version of Scratch now comes in 30+ languages, translation is
> > > still very actively in progress.
> > > All translations for Scratch will be done using OLPC's Pootle server:
> > > http://dev.laptop.org.
> > >
> >
> > Who ist language-admin for the German translation of Scratch? Being a
> > teacher who is using Scratch (end etoys) at school, I had been
> > involved in the German translation as it is now. I asked Jens Mönig and
> > Andreas Brodbeck, the former German language-team about the current move
> > of the translation to Pootle, but at least Jens didn't even know about it.
> >
> > I'd love to know whom I should discuss suggestions with, since from my
> > viewpoint as teacher some basic rules and choices are important.
> >
> > On Pootle I'm mschlager, language-admin for etoys-German. Obviously Gerhard
> > gave me admin-privileges to some other parts of the XO-translation as well.
> >
> > Markus
> >
-----------------------------------------------
Markus Schlager m.slg(at)gmx.de
More information about the Localization
mailing list