[Localization] Khmer localization volunteers (was Re: Localization Digest, Vol 14, Issue 13)
CHEA Sok Huor
csh007 at gmail.com
Mon Apr 21 22:22:34 EDT 2008
Dear Edward,
This is the difficulty in Khmer translation, only 5 words. We have to consider the situation in order to use the right word.
Regards,
Huor
Name: ឈ្មោះ
Click to change color: ចុចប្ដូរព័ណ៌ or ប្ដូរព័ណ៌ (Click ចុច)
Back: ថយក្រោយ
Done: រួចហើយ
Next: បន្ទាប់ or ទៅមុខ
-----Original Message-----
From: Edward Cherlin [mailto:echerlin at gmail.com]
Sent: 21 មេសា 2008 13:21
To: CHEA Sok Huor
Cc: localization at lists.laptop.org
Subject: Khmer localization volunteers (was Re: [Localization] Localization Digest, Vol 14, Issue 13)
On Sun, Apr 20, 2008 at 7:59 PM, CHEA Sok Huor <csh007 at gmail.com> wrote:
> Edward,
>
> What kind of translation that you need? Please elaborate?
You can see the texts needed at http://dev.laptop.org/translate/km.
For example,
Original Translation
Name: ឈ្មោះ:
Click to change color: ដូរព័ណ Spelling
Back ថយក្រោយ
Done រួចហើយ
Next ថតទៅមុខ Confused
The process is explained at http://wiki.laptop.org/go/Localization
Localizers are listed at http://wiki.aptop.org/go/Pootle
> Regards,
> Huor
>
> Today's Topics:
>
> 1. Fwd: Is there anybody in your network who might help
> translate Free Software to Khmer (Cambodian)? (Edward Cherlin)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 18 Apr 2008 16:12:33 -0700
> From: "Edward Cherlin" <echerlin at gmail.com>
> Subject: [Localization] Fwd: Is there anybody in your network who
> might help translate Free Software to Khmer (Cambodian)?
> To: "OLPC Localization list" <localization at lists.laptop.org>
> Message-ID:
> <e574f6eb0804181612p497cb0dl9741e38ba6983504 at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> FYI. Note link to Khmer computer terminology.
>
> Begin forwarded message:
>
> From: "ROS, Pich Hemy" <hemy.ros at digitaldividedata.org>
> Date: April 18, 2008 10:24:14 a GMT+07:00
> To: 'Jeremy Hockenstein' <jeremy at digitaldividedata.com>, 'Nina Kanikar
> You' <ninayou at mac.com>
> Cc: michael at digitaldividedata.com
> Subject: RE: Re: Is there anybody in your network who might help
> translate Free Software to Khmer (Cambodian)?
>
> Dear Jeremy and Nina,
>
> It is a very interesting project and I am happy to see the trend for
> translating into Khmer language which will contribute a lot to our people.
>
> For this type of work, I think KhmerOS might be a good starting point.
> They've been working on localization of Khmer script in the computer within
> open source environment. They've been translation computer terminology into
> Khmer language which would be helpful for this project. Here is the link for
> the terminology translation
> http://www.khmeros.info/drupal/?q=en/download/translations.
>
> Please let me know if you need any detail information.
>
>
> Best,
>
> Hemy
--
Edward Cherlin
End Poverty at a Profit by teaching children business
http://www.EarthTreasury.org/
"The best way to predict the future is to invent it."--Alan Kay
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20080422/3af59251/attachment.htm
More information about the Localization
mailing list