[Sur] Traduccion de ayuda de sugar al español

Sergio Hernandez shernandez en fundaorth.org
Jue Abr 16 11:35:27 EDT 2015


En la misma pagina Gonzalo

feliz dia

El 16 de abril de 2015, 10:32, Gonzalo Odiard <godiard en sugarlabs.org>
escribió:

> Quieres comenzar con
> https://github.com/godiard/help-activity/blob/master/translated_po/es/chart.po
> ?
>
> Dime si lo puedes editar en esa misma página o si te lo envio
>
> Gonzalo
>
> 2015-04-16 12:25 GMT-03:00 Sergio Hernandez <shernandez en fundaorth.org>:
>
> Hola Gonzalo
>>
>> estoy a tu disposicion
>> dime que archivo comienzo a modificar
>>
>> El 16 de abril de 2015, 7:08, Gonzalo Odiard <godiard en sugarlabs.org>
>> escribió:
>>
>>> Las versiones nuevas de Sugar incluyen una ayuda contextual, que se
>>> muestra
>>> presionando Shift-Alt-H y que tambien puede accederse desde la actividad
>>> Ayuda.
>>>
>>> La ayuda tiene previsto que pueda ser traducida, pero hasta ahora no lo
>>> hemos hecho. Creo que sería una mejora significativa tener una version de
>>> la ayuda
>>> completa en español.
>>>
>>> Para facilitar la traducción, preparé un script que inicializa todas las
>>> traducciones
>>> usando google translate. Obviamente el resultado tiene que corregirse,
>>> pero es más sencillo hacer unas pocas correcciones necesarias,
>>> que traducir todo de cero.
>>>
>>> Ahora estoy corigiendo los archivos uno por uno, si alguien está
>>> interesado en
>>> ayudar, podemos terminarlo más rápido.
>>>
>>> Algunas de las cosas que hay que corregir:
>>> * Cambiar el "usted" ppor "tu" (es más amigable)
>>> * Corregir los links (url) a páginas externas. Google translate intenta
>>> traducirlas,
>>> y hay que volverlas a la version original.
>>> * Sugar es el nombre del proyecto, no hay que traducirlo a Azucar.
>>> * Ver que los nombres propios (que google translate reconoce porque
>>> empiezan
>>> con mayúsculas) sean traducidos si corresponde, como por ejemplo los
>>> nombres
>>> de las actividades.
>>>
>>> Los archivos a corregir se encuentran aqui:
>>>
>>> https://github.com/godiard/help-activity/tree/master/translated_po/es
>>>
>>> Los siguientes archivos ya estan corregidos:
>>> abacus.po
>>> about.po
>>> about_olpc.po
>>> about_sugar.po
>>> battery.po
>>> browse.po
>>>
>>> Si tienen una cuenta de github se puede editar directamente en la página
>>> haciendo click en el ícono del lapiz. Si no tienen cuenta y quieren
>>> colaborar,
>>> envíenme un mail y vemos cual es la mejor forma.
>>> Los desarrolladores que estan acostumbrados a usar git pueden clonar
>>> el repositorio https://github.com/godiard/help-activity.git
>>> y colaborar de la manera habitual.
>>>
>>> Saludos,
>>>
>>> --
>>> Gonzalo Odiard
>>>
>>> SugarLabs - Software for children learning
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Lista olpc-Sur
>>> olpc-Sur en lists.laptop.org
>>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>>
>> _______________________________________________
>> Lista olpc-Sur
>> olpc-Sur en lists.laptop.org
>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur
>>
>>
>
>
> --
> Gonzalo Odiard
>
> SugarLabs - Software for children learning
>
> _______________________________________________
> Lista olpc-Sur
> olpc-Sur en lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur
>
>


--
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20150416/1f5d62fe/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución olpc-Sur