[Sur] Traducción.es- Etoys: Morph/Sketch [era: Wiki page para definiciones de traducciones al español]

Gustavo Ibarra ibarrags en gmail.com
Mie Jun 1 23:55:07 EDT 2011


2011/6/1 Alexandro Colorado <jza en openoffice.org>:
> Puedes ignorar completamente la palabra diciendo:
> "El restultado que se genera cuando el usuario dibuja un color usando el
> PaintBox"
>
> Creo que contextualmente no causa ninguna confusión y hasta tiene una
> descripción mas casual y menos rebuscada.

Si, de acuerdo. Es una opción muy apropiada para los manuales de usuarios.
De todas maneras, considero que palabras como
Halos/Morph/Tiles/Sketch/Script tiene que se traducidas. Son muy
usadas en la UI de Etoys.
Creo que seria productivo encontrar/consensuar una traducción "única"

Tomo como referencia estos tres trabajos escrito en español:

-- Los proyectos de "Guías rápidas  Etoys" (Kathleen Harness,
traducción hecho por Sdenka Z. Salas Pilco-Peru,Puno-)
-- Ideas Poderosas en el Aula (B.J. Allen-Conn y Kim Rose)
-- Programando con Smalltalk (Diego Gómez Deck)
Ver: http://wiki.laptop.org/go/Recursos_en_espanol#Etoys


More information about the olpc-Sur mailing list