[Sur] No es un proyecto de laptops... (el ingles y el interés) uruguay

Luis Michelena luis.michelena en gmail.com
Mar Jun 10 14:04:12 EDT 2008


Ante todo debo decir que mis opiniones, no son más que eso, ya que no tengo
una formación formal en educación, lo mio es la computación, pero la vida
también me ha hecho ser por lo menos testigo de situaciones de enseñanza,
muy favorables, y muy desfavorables, rurales y urbanas, y por eso desde lo
poco que se, me gustaría aportar mi grano de arena.

No desmeresco para nada a los niños en esas condiciones(tengo amigos y
conocidos en ambas situaciones, y se como se desarrollan en general después
las cosas), todo lo contrario, entiendo que son los que la tienen más
complicada, y sin embargo la mayoría se las arregla para salir
adelante.         Solo digo que estadisticamente se trata de niños que no
tienen mucho soporte academico en sus casas, en especial en el manejo de los
idiomas,de los que en general se espera como muy positivo que lleguen a
tener una formación tecnica.

Con maestros que en muchos casos eligen esos puestos por no poder acceder a
puestos más "cómodos". Lo que logra que la formación universitaria, que
debería ser accesible para todos(en un pais que se jacta de una universidad
gratuita) se haya transformado practicamente en una escuela para una clase
media-media-alta.

Reconosco que ayuda mucho una buena formacion en idiomas, y que es el
aprendizaje temprano el que da mejores resultados en ese tópico, pero me
parece que hacer que el idioma sea un escollo para la obtención de otras
habilidades, es un error. Forzarlos a chocar con la barrera idomática al
final creo que puede llevar a que se desanimen. Tampoco desmeresco una
formacion integrada, ya que reconosco sus méritos para enfrentar los
problemas que uno enfrenta en la vida diaria.

Máxime cuando mi preocupación original se refería a una herramienta que,
creo, puede ser utilizada en forma creativa desde los 8 u 9 años de edad. No
me preocupa que etoys pueda no estar en español, acepto que scratch pudiera
no estarlo(que por tener una interfaz más complicada puede exigir más de los
niños), pero una versión completamente simplificada de logo(supongo que con
el objeto de hacerla accesible a los más chicos), no puede ser alienada del
alcance de esa misma población, por el idioma.

Por ultimo, si les parece pienso que podría ser sensato mantenerme un poco
de distancia de este tema(no quiero que termine siendo un flamewar :-) )
salvo en temas puntuales y operativos su solución, por lo menos hasta que el
haber hecho algo para solucionar el problema me habilite a criticar un poco
;)
Saludos,
Luis

2008/6/10 raquel De Feo <rayfac10 en yahoo.com.ar>:

> CREO QUE NO DEBERIAMOS SUBESTIMAR A NUESTROS NIÑOS
>
> ELLOS SON CAPACES DE APRENDER INFORMATICA Y TAMBIEN DE PODER APRENDER OTROS
> IDIOMAS
>
> EL CONOCIMIENTO DE INGLES PORTUGUES , ALEMAN O CUALQUIER IDIOMA HACE A
> NUESTROS NIÑOS MAS CULTOS SIN QUERER DECIR QUE PIERDAN SU IDENTIDAD
>
> YO CONCURRI A UNA ESCUELA RURAL Y TENGO UN TITULO UNIVERSITARIO
>
> COMO MUCHOS OTROS ALUMNOS RURALES O DE CONTEXTO CRITICO
>
> NO HAY QUE BUSCARLE LA 5º PATA AL GATO Y PROCUPARNOS DE ENCONTRAR COSAS
> NEGATIVAS SINO CONSTRUIR A PARTIR DE LO POSITIVO
>
> NO PERDAM0S EL OPTIMISMO
>
> --- El *mar 10-jun-08, Esteban Bordon <ebordon en plan.ceibal.edu.uy>*escribió:
>
> De: Esteban Bordon <ebordon en plan.ceibal.edu.uy>
> Asunto: Re: [Sur] No es un proyecto de laptops... (el ingles y el interés)
> uruguay
> Para: "OLPC en castellano para usuarios, docentes, voluntarios y
> administradores" <olpc-sur en lists.laptop.org>
> Fecha: martes, 10 de junio de 2008, 9:15 am
>
>
> ¿Sabes si *algo* está traducido, en las máquinas que distrubuye Ceibal?
> ¿Podrías detallar?
>
> Yo te diría que en las maquinas que distribuye Ceibal hay *algo* que está
> en ingñes. La laptop salió de montevideo con las traducciones al español de
> TODO lo que había traducido hasta diciembre(imagen 656).
> Las cosas que estaban en inglés eran (corrijanme si me equivoco o me falta
> alguna):
> - La pestaña "Activity" en todas las actividades.
> - El menú "sahre with"
> - Journal
> El resto son actividades específicas como el TurtleArt, el Pippy o el
> Etoys.
> Tambien en wiki.laptop.org/go/Activities existen otras tantas actividades
> que estan en desarrollo y aún no tienen traducción al español pero que los
> niños pueden bajarse.
> En esa página también está (ya le comuniqué a muchas maestras) la versión
> del TurtleArt en español.
> La traducción de muchos de estos detalles que mencioné está hecha en la
> imagen 703, pero para poder realizarlo hay que actualizar UNA POR UNA las XO
> de los niños ya que el olpc-update no es lo suficientemente bueno como para
> ejecutarlo en una escuela entera.
>
> saludos,
> Esteban.
>
> El día 9 de junio de 2008 16:54, Yamandu Ploskonka <yamaplos en bolinux.org>
> escribió:
>
>> hmmm, esto o es una confusión, o es algo gordo
>>
>> lo que se dice es que estaban traducidas al 94% (Bundled) etoys, 62%,
>> pero acabo de notar que Core está al 71%...
>> https://dev.laptop.org/translate/es/
>>
>> ¿Sabes si *algo* está traducido, en las máquinas que distrubuye Ceibal?
>> ¿Podrías detallar?
>> ¿Es posible que con el apuro y la emoción, que ni siquiera se puso el
>> reloj a la hora de Uruguay :-), se mandó el software en inglés?
>>
>> > Larbonois-Carrero(2). "...la gente se fue olvidando de esas
>> > cotidianas... ahora habla en otro idioma y vive en otro lugar "
>> >
>> > Realmente me sacó de las casillas el tema que las maquinas que se dan
>> > a los niños no estuvieran  traducidas!!!!!!!!!!!!! a un niño de
>> > contexto critico, de una escuela rural NO SE LE PUEDEN DAR COSAS EN
>> > INGLES!! a no ser que la finalidad de esa actividad sea
>>  _______________________________________________
>> Lista olpc-Sur
>> olpc-Sur en lists.laptop.org
>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur
>>
>
> _______________________________________________
> Lista olpc-Surolpc-Sur en lists.laptop.orghttp://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur
>
>
> __________________________________________________
> Correo Yahoo!
> Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis!
> ¡Abrí tu cuenta ya! - http://correo.yahoo.com.ar
>
> _______________________________________________
> Lista olpc-Sur
> olpc-Sur en lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20080610/2cf25d35/attachment-0001.htm 


More information about the olpc-Sur mailing list