[Sur] Guia para Traducciones en los wiki de olpc y sugarlabs
Andrés Ambrois
andresambrois en gmail.com
Mie Jul 9 00:02:17 EDT 2008
On Wednesday 09 July 2008 00:46:31 Rafael Enrique Ortiz Guerrero wrote:
> este tipo de contenido tambien es altamente necesitado y querido por la
> gente.
Creo que hay varias personas dispuestas a ayudar (incluyéndome).
Particularmente me serÃa de mucha ayuda contar con una lista de las páginas
que necesitan traducción más urgentemente, asà que no duden en tirar a la
lista lo que necesiten.
Saludos!
--
-Andrés
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 197 bytes
Descripción: This is a digitally signed message part.
Url : http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20080709/0cf1107e/attachment.pgp
More information about the olpc-Sur
mailing list