[Sur] Booksprint era Re: Wiki de OLPC en Español
Pilar Saenz
mapisaro en gmail.com
Mar Ago 26 17:14:12 EDT 2008
Hola Yamandu
Si, tienes razón, esta de moda esta idea, reflejo de que se necesita
hacer algo al respecto.
La idea del Booksprint me parece muy buena, igual que las de los Jam,
me gustaría que pudiéramos replicarla acá en América Latina. No se que
tan fácil sea hacer una jornada regional con el fin de desarrollar una
buena documentación en español. Sería interesante lograr hacer una
reunión, así sea virtual, de interesados en traducción y documentación
y escuchar propuestas. Te parece si la proponemos para la próxima
semana, una vez terminado el Booksprint de Austin? para aprovechar el
impulso y ver si se pueden crear sinergias.
Por cierto, hay otra diferencia entre el wiki y booksprint, los
recursos, que se pueda contar con recursos para alojamiento, comida y
transporte de los escritores durante una semana hace una gran
diferencia en algunos casos.
El día 26 de agosto de 2008 8:17, Yamandu Ploskonka
<yamaplos en bolinux.org> escribió:
> Gracias Pilar por revivir esta iniciativa de pulir el wiki.
> Te cuento que el tema "está de moda".
>
> Esta semana se está realizando aquí en Austin un Booksprint para OLPC.
>
> Un Booksprint es un esfuerzo de desarrollar toda la documentación para
> un proyecto en una serie de sesiones.
>
> Por supuesto :-) esto se está haciendo en inglés, y hay gran necesidad
> que este material sea luego localizado a otras lenguas.
>
> Recién hoy puedo ir a visitar el evento (semana muy ocupada...), y ya
> les cuento.
>
> Según yo lo veo, la diferencia del Booksprint con el wiki es que el wiki
> crece por saltos y accidentes, dejando lagunas, y a veces es difícil
> encontrar lo que se necesita ya que no tienen organización.
> El Booksprint es algo más organizado y definido, tratando de llegar por
> diseño a un resultado útil y completo.
> Total, el resultado del Booksprint luego estará en el wiki, y el wiki es
> fuente fundamental para mucho de lo que se hace en el Booksprint, que
> ordena, clasifica y completa el material según se necesite, por lo que
> no se trata de cosas diferentes sino complementarias, y una vez ambos
> combinados se tiene la mejor alternativa posible.
>
> Los organizadores tienen confianza que Sur eventualmente encarará la
> localización al castellano de ese material, que se constituiría en la
> documentación oficial para OLPC.
>
> Yamandú
>
>
>
>> Hola a todos y todas,
>>
>> Desde hace un tiempo se está pensando en la necesidad de tener más y
>> mejor material en español sobre el
>
> _______________________________________________
> Lista olpc-Sur
> olpc-Sur en lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur
>
--
MSc María del Pilar Sáenz
OLPC Colombia
http://colombiaolpc.org
http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Colombia
http://slcolombia.org/OLPC
More information about the olpc-Sur
mailing list