[Olpc-mg] Re : Avancée sur la traduction de Sugar (le système du XO)

Jean RANDRIAMAHENINA jean_randria at yahoo.fr
Tue Jun 2 11:58:37 EDT 2009


Bonjour Bastien et merci pour le rappel de cette priorité. J'enregistre de suite et te dirai des nouvelles dans 30mn.
Jean

Jean Joseph Aimé RANDRIAMAHENINA

Enseignant-Chercheur Fondateur de l'enseignement en doctorat et ingéniorat, Ingénierie Sociale en Agromanagement Stratégique

ESSA, Expert en Gestion et Valorisation de projets, Communicateur, Administrateur Civil en Chef

Tel 261 32 02 247 44

--- En date de : Mar 2.6.09, Bastien <bastienguerry at googlemail.com> a écrit :

De: Bastien <bastienguerry at googlemail.com>
Objet: Avancée sur la traduction de Sugar (le système du XO)
À: jean_randria at yahoo.fr
Cc: olpc-mg at lists.laptop.org
Date: Mardi 2 Juin 2009, 15h44

Bonjour Jean,

l'une des tâches les plus urgentes est de traduire l'interface du XO.

Tu peux t'enregistrer ici:
  http://translate.sugarlabs.org/register.html

Et contribuer ici:
  http://translate.sugarlabs.org/mg/

Il est très important d'avancer vite là-dessus, c'est un point dont
dépendent quasiment tous les autres.

Merci de nous dire ce que tu peux faire et comment nous pouvons t'y
aider.  Merci aussi de solliciter tes amis malgaches pour qu'ils se
mettent à cette tâche prépondérante.

À bientôt,

-- 
 Bastien



      
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-mg/attachments/20090602/5a97c72e/attachment.htm 


More information about the Olpc-mg mailing list