[Olpc-france] Traduction Créole pour Haïti

LASKE, Lionel (C2S) LLASKE at c2s.fr
Fri Jun 6 16:09:55 EDT 2008


Le pilote OLPC à Haïti est en cours, il va concerner le déploiement de 13 000 XOs (détails sur http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Haiti). Bastien va d'ailleurs se rendre sur place pour aider.

Comme chaque fois, les XOs vont être déployés dans la langue officielle du pays, en l'occurrence le Créole. La langue secondaire étant le français.

Je relai ici un appel de la liste de diffusion « localization » pour trouver des traducteurs pour ce déploiement, la traduction n'étant avancée à ce jour que de 30%.


"We need more and more translators pitching in to help us, and translation is perhaps one of the easiest way to get involved in the OLPC community, as well as the Free/Open Source Software community.



Even if you can translate ten strings a day, your efforts will enable thousands of kids to receive a vastly improved education in their own language. A guide on how to get started with the translation is available at https://dev.laptop.org/~sayamindu/pootleforxo2.pdf, and you can always contact me (sayamindu at gmail.com<mailto:sayamindu at gmail.com>) in case you need any kind of support."


Bref si vous connaissez des personnes de votre entourage susceptibles de faire de la traduction Anglais/Créole ou Français/Créole, faites passer le message ! La traduction se fait entièrement depuis Internet et ne nécessite donc aucune connaissance technique particulière. Moi et Samy sommes à votre disposition pour vous expliquer comment ça marche ou vous faire une démo.

                                               Lionel.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-france/attachments/20080606/029f86f4/attachment-0001.htm 


More information about the Olpc-france mailing list