[OLPC-DE] OLPC / Constructivism Teach the Teacher school?

Rita Freudenberg rita at isg.cs.uni-magdeburg.de
Do Nov 13 04:23:37 EST 2008


Debora Weber-Wulff wrote:
> Hello Bert, hello OLPC-ers
>
> Bert Freudenberg wrote:
>   
>> On 12.11.2008, at 17:18, Marco Herbst wrote:
>>     
> [...]
>   
>>> I hope you dont mind me posting in english, please feel free to reply
>>> auf Deutsch.
>>>       
>> Kannst du erklären, warum du hier auf Englisch schreibst? Viele der  
>> Lehrer mit denen ich zu tun hatte haben so ihre Probleme damit.
>>
>>     
>
> Sorry, I beg to disagree. This is an international project. And all
> German schoolteachers should have had English in school. I myself -
> born in the US - write better in English, although I of course read
> German. I don't find it helpful to attack people who are writing in
> a language that more people understand. It is also the case that
> many projects world-wide need to exchange ideas and results. We have
> to speak a language most people share, and that tends to be English,
> although more people speak Spanish and Chinese :)
>   

Natürlich hast du mit deinen Aussagen recht. Aber es kommt darauf an, 
was das Ziel deines Postings ist. Wenn du deutsche Lehrer international 
vernetzen willst, ist das sicher richtig, auf Englisch zu schreiben. 
OLPC Deutschland sollte sicher auch überlegen, wie man diese Vernetzung 
unterstützen kann, indem man gute Übergänge zwischen den deutschen 
Webseiten und den internationalen Seiten findet.
Aber wenn das Ziel ist, die Rechner an deutschen Schulen einzusetzen, 
muss die Auseinandersetzung in deutsch erfolgen. Wir wollen ja nicht nur 
die Lehrer erreichen, die gut genug englisch sprechen und verstehen, 
sondern viel mehr. Es kommt eben darauf an, was die Zielrichtung ist.

Viele Grüße,
Rita
>> Deswegen finde ich es auch so wichtig die Materialien zu übersetzen.  
>> Zu Etoys gibt es beim Squeak e.V. was (http://squeak.de/) und das  
>> Sugar-Manual hat Rita angefangen zu übersetzen. Viel mehr haben wir  
>> noch nicht - aber bis nächste Woche kann man ja zumindest auf unserem  
>> Wiki die wichtigsten Punkte erklären.
>>     
>
> The translations project is important for our pupils - they need
> materials in German. A suggestion: if a newbie asks something, don't
> just say "the wiki" - give the wiki address. There are a lot of
> wikis out there :) That will help people be able to help.
>
> Regards,
>
>   
>> Ansonsten klingt deine Idee Klasse :)
>>
>> - Bert -
>>
>>
>> _______________________________________________
>> olpc-de mailing list
>> olpc-de at lists.laptop.org
>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-de
>>
>>     
>
>
>   






Mehr Informationen über die Mailingliste olpc-de