[Localization] [Sugar-devel] Integrating the translations for sugar and sugar-toolkit-gtk3
Sebastian Silva
sebastian at fuentelibre.org
Thu Jun 25 12:18:21 EDT 2015
On 25/06/15 09:06, Martin Abente wrote:
> Hola de nuevo,
>
> @Edgar: (...)
>
> @Sebastian: podrías ser más explicito en cuanto a que deberíamos
> permitir? No entiendo que exactamente estás solicitando. Como también
> eres administrador de translate.sugarlabs.org
> <http://translate.sugarlabs.org>, y trabajas más de cerca con ellos,
> te pido que los asistas en lo que fuere necesario.
El ministerio ha dispuesto a otra persona (Roger Gonzalo) para que sea
responsable de las traducciones y es necesario permitirle a Roger
completar su encargo.
Explícitamente te estoy solicitando que NO pidan a Edgar que trabaje en
las traducciones de Aymara - mas bien incluso que le pidan que NO lo haga.
Edgar ha estado modificando el trabajo de Roger antes que el
especialista en lenguas que supervisa su trabajo haya tenido tiempo de
mirar. Esto está generando un conflicto que no permite concluir el trabajo.
Siempre hemos apreciado la contribución de Edgar pero también es
necesario colaborar con el Ministerio si el objetivo es que el trabajo
llegue a los niños.
>
> Respecto a las traducciones de sugar y sugar-toolkit-gtk3
> (específicamente) a Quechua y Awajún, las veo muy incompletas aun.
> Alguna idea de cuando tiene el ministerio planeado terminarlas?
Esperaría que finales de Julio.
Estamos en un proceso coordinado y supervisado, que va a requerir un
tiempo, y no estará concluído esta semana.
> Saludos,
> Martín.
>
> [1] http://translate.sugarlabs.org/ayc/sugar/
> [2] http://translate.sugarlabs.org/ayc/sugar-toolkit-gtk3/
Una vez terminada la etapa formal, esperaríamos que con calma Edgar y
Roger puedan resolver sus discrepancias estilísticas y esto concluya con
traducciones de Aymara perfeccionadas y revisadas por varios ojos.
>
--
I+D SomosAzucar.Org
"icarito" #somosazucar en Freenode IRC
"Nadie libera a nadie, nadie se libera solo. Los seres humanos se liberan en comunión" - P. Freire
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20150625/c08b057b/attachment.html>
More information about the Localization
mailing list