[Localization] [XSCE] Haitian Creole
Adam Holt
holt at laptop.org
Thu Sep 5 21:59:33 EDT 2013
PS when IIAB gives you the option "creole or french pidgin", I don't
believe that's accurately descriptive.
There are many other French Creoles outside of Haitian Creole. Also,
Haitian Creole is in fact not pidgin, if we take Wikipedia's definition
that "a pidgin is not the native language of any speech community, but is
instead learned as a second language". Without drowning in identity
politics, I personally recommend IIAB stick with the names Wikipedia
recommends: http://en.wikipedia.org/wiki/Haitian_Creole (eg. inviting
others to learn Haitian Creole?) or Kreyòl Ayisyen (eg. inviting more
Haitians hopefully use this?)
On Thu, Sep 5, 2013 at 9:40 PM, Adam Holt <holt at laptop.org> wrote:
> On Thu, Sep 5, 2013 at 9:21 AM, Braddock <braddock at braddock.com> wrote:
>
>> > When OLPC Release 12.1.0 on XO-1 is set to Haitian Creole, IIAB's
>> > interface appears in English, NOT Creole.
>>
>> Yes, but if you set "Language" in "Settings" to "creole ou pidgin
>> francais" and reload the page you WILL get Creole.
>>
>
> Confirmed, great. Somehow this setting seems to be lost every time
> Release 12.1.0's "Browse" activity is relaunched, so a more permanent
> solution will be needed eventually for 2014, such as that discussed below :}
>
> Chris' solution is the "correct" nine months of upstream coordination
>> to get Haitian Creole into the system language databases, and I hope
>> he can do it.
>>
>> But for our simple needs the explicit setting works.
>
>
--
Unsung Heroes of OLPC, interviewed live @ http://unleashkids.org !
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20130905/6bd08134/attachment.html>
More information about the Localization
mailing list