[Localization] 'Empate' in dots-and-boxes.po / Honey2

Alan Jhonn Aguiar Schwyn alanjas at hotmail.com
Wed Dec 18 00:26:50 EST 2013


Maybe not.. but the strings yes because the english is taken as common language totranslate between languages.
The code is in english habitually, but that not limit codes like:
etiqueta = gtk.Label(_('string to translate'))
instead of:
label =  gtk.Label(_('string to translate'))

Date: Tue, 17 Dec 2013 23:11:12 -0500
From: sebastian at somosazucar.org
To: localization at lists.laptop.org
CC: alanjas at hotmail.com; cjl at sugarlabs.org
Subject: Re: [Localization] 'Empate' in dots-and-boxes.po / Honey2


  
    
  
  
    Actually this does raise the question
      if it would be supported by our workflow to have the original
      language not be english. I don't see that it has to be the case,
      especially for instance, for activities built by children.

      

      Do you think all activities need to be in english in their source
      code?

      

      Regards,

      Sebastian

      

      El 16/12/13 19:05, Alan Jhonn Aguiar Schwyn escribió:

    
    
      
      Hi all,
        

        
        I'm the owner of the game. My native language is spanish,
          so I forget translate
        it on the code :-)
        Wich it's better translation "tie" or "draw" (draw is the
          google traductor suggestion)
        

        
        Regards!
        

        
        Alan

          

          
            From: aj at isit.gl

            Date: Mon, 16 Dec 2013 23:57:32 +0100

            To: sebastian at somosazucar.org

            CC: localization at lists.laptop.org

            Subject: Re: [Localization] 'Empate' in dots-and-boxes.po /
            Honey2

            

            
              Hi Sebastian,
              

              
              Thanks! I'll translate that
                into Danish.
              

              
              
                Best regards,
              Aputsiaq

                

                2013/12/16 Sebastian Silva <sebastian at somosazucar.org>

                  
                    
                      In spanish, empate means "tie", as when there
                        isn't a winner/looser.

                        

                        Regards,

                        Sebastian

                        

                        El 16/12/13 17:11, Aputsiaq Janussen escribió:

                      
                      
                        
                          
                            Hi,
                              

                              
                              In 'Dots and Boxes' there is the term
                                'Empate'.
                              The Wikipedia article on the game: http://en.wikipedia.org/wiki/Dots_and_Boxes
                              I haven't played the game, so I don't
                                know if 'empate' is a special term (or
                                is by mistake still in Spanish/French)?
                              

                              
                              Best regards and happy holidays,
                              Aputsiaq 
                            
                            

                            
                            

                          
                        
                        _______________________________________________
Localization mailing list
Localization at lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/localization

                      
                      

                    
                  
                
                

              
            
            

            _______________________________________________
            Localization mailing list
            Localization at lists.laptop.org
            http://lists.laptop.org/listinfo/localization
        
      
    
    
 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20131218/f243c749/attachment.html>


More information about the Localization mailing list