[Localization] Fructose-turtleactivity.po

Aman Maharjan aman.maharjan at olenepal.org
Tue May 8 00:20:33 EDT 2012


Dear Chris,


                In String no.561 of the turtle activity.po of fructose,
what does "freq" means? I took "freq" in string no 560 as "frequency".

                Hoping for your response.


Cheers,
Aman

On Mon, May 7, 2012 at 9:45 PM, <localization-request at lists.laptop.org>wrote:

> Send Localization mailing list submissions to
>        localization at lists.laptop.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>        http://lists.laptop.org/listinfo/localization
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>        localization-request at lists.laptop.org
>
> You can reach the person managing the list at
>        localization-owner at lists.laptop.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Localization digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>   1. Getting .PO files manually from pootle web interface, but is
>      there a quicker method? (Eduardo H. Silva)
>   2. Re: Getting .PO files manually from pootle web interface, but
>      is there a quicker method? (Chris Leonard)
>   3. Re: Getting .PO files manually from pootle web interface, but
>      is there a quicker method? (Eduardo H. Silva)
>   4. Re: Getting .PO files manually from pootle web interface, but
>      is there a quicker method? (Chris Leonard)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sun, 6 May 2012 20:36:57 +0100
> From: "Eduardo H. Silva" <hoboprimate at gmail.com>
> To: Localization mailing list <localization at lists.laptop.org>
> Subject: [Localization] Getting .PO files manually from pootle web
>        interface, but is there a quicker method?
> Message-ID:
>        <CAM0XGOffXFegGzCBdo-uvmmcoq5QmgHba0fSbfan+Y6ehKN6KA at mail.gmail.com
> >
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> So, in my quest to make an offline workflow to translate Sugar, I've
> come across the issue of getting the newest .PO files. I can either
> manually download each PO file and re-download when they are updated,
> or maybe there is a process to do this automagically using the command
> line?
> How do others do it?
>
> Thank you,
> Eduardo
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sun, 6 May 2012 15:46:05 -0400
> From: Chris Leonard <cjlhomeaddress at gmail.com>
> To: "Eduardo H. Silva" <hoboprimate at gmail.com>
> Cc: Localization mailing list <localization at lists.laptop.org>
> Subject: Re: [Localization] Getting .PO files manually from pootle web
>        interface, but is there a quicker method?
> Message-ID:
>        <CAHdAatZ6FR1WPgYVvi4yXuY4NDZt+JbxZ4m-uNx_H1uCOZVfjQ at mail.gmail.com
> >
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> On Sun, May 6, 2012 at 3:36 PM, Eduardo H. Silva <hoboprimate at gmail.com>
> wrote:
> > So, in my quest to make an offline workflow to translate Sugar, I've
> > come across the issue of getting the newest .PO files. I can either
> > manually download each PO file and re-download when they are updated,
> > or maybe there is a process to do this automagically using the command
> > line?
> > How do others do it?
>
> Can you tell me more about your quest and what is driving it?  I might
> be able to offer some suggestions if I had a better idea of your goals
> and restrictions.
>
> cjl
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Sun, 6 May 2012 20:58:58 +0100
> From: "Eduardo H. Silva" <hoboprimate at gmail.com>
> To: Chris Leonard <cjlhomeaddress at gmail.com>
> Cc: Localization mailing list <localization at lists.laptop.org>
> Subject: Re: [Localization] Getting .PO files manually from pootle web
>        interface, but is there a quicker method?
> Message-ID:
>        <CAM0XGOfbdmO=A_DSh-HHfkRQo5NLy2tHq+MG+Cf6qt7DuSTrHg at mail.gmail.com
> >
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> 2012/5/6 Chris Leonard <cjlhomeaddress at gmail.com>:
> > On Sun, May 6, 2012 at 3:36 PM, Eduardo H. Silva <hoboprimate at gmail.com>
> wrote:
> >> So, in my quest to make an offline workflow to translate Sugar, I've
> >> come across the issue of getting the newest .PO files. I can either
> >> manually download each PO file and re-download when they are updated,
> >> or maybe there is a process to do this automagically using the command
> >> line?
> >> How do others do it?
> >
> > Can you tell me more about your quest and what is driving it? ?I might
> > be able to offer some suggestions if I had a better idea of your goals
> > and restrictions.
> >
> > cjl
>
> Mostly it's for the case for when you announce that some projects are
> new or have updated PO's, and I have to check which projects have new
> fuzzy strings, or are new completely. Hm, now I remember, there is a
> "News" or similarly-named window in pootle web, that may just tell me
> what I want.
> The second use case would be, not to have to navigate the web to
> download/upload .po files. But with the previous case taken care, I
> don't mind if this is the way to do it.
>
> Eduardo
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Sun, 6 May 2012 17:54:54 -0400
> From: Chris Leonard <cjlhomeaddress at gmail.com>
> To: "Eduardo H. Silva" <hoboprimate at gmail.com>
> Cc: Localization mailing list <localization at lists.laptop.org>
> Subject: Re: [Localization] Getting .PO files manually from pootle web
>        interface, but is there a quicker method?
> Message-ID:
>        <CAHdAatb+cO7QrX9pEsF-Q1O9SngGMaNX87=31MTk9-9aNMS8OQ at mail.gmail.com
> >
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> On Sun, May 6, 2012 at 3:58 PM, Eduardo H. Silva <hoboprimate at gmail.com>
> wrote:
>
> > Mostly it's for the case for when you announce that some projects are
> > new or have updated PO's, and I have to check which projects have new
> > fuzzy strings, or are new completely. Hm, now I remember, there is a
> > "News" or similarly-named window in pootle web, that may just tell me
> > what I want.
>
> Just looking at the language homepage for 'N words need attention"
>
> http://translate.sugarlabs.org/pt/
>
> should hopefully give you the necessary clues, although you may need
> to drill down to the project level to see the specific PO files
> requiring attention.
>
> http://translate.sugarlabs.org/pt/fructose/
>
> > The second use case would be, not to have to navigate the web to
> > download/upload .po files. But with the previous case taken care, I
> > don't mind if this is the way to do it.
>
> The download links are fixed and easily generated by formula.  You
> could build yourself a wget script for downloads if you wanted.
>
> http://translate.sugarlabs.org/export/fructose/pt/calculate-activity.po
>
> cjl
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Localization mailing list
> Localization at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>
>
> End of Localization Digest, Vol 62, Issue 4
> *******************************************
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20120508/26b4e58a/attachment.html>


More information about the Localization mailing list