[Localization] Glucose URGENT

Chris Leonard cjlhomeaddress at gmail.com
Thu Mar 15 15:50:45 EDT 2012


ar_SY deleted from Pootle.

cjl

On Wed, Mar 14, 2012 at 6:14 PM, Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org> wrote:
> On Wed, Mar 14, 2012 at 05:20:36PM -0400, Chris Leonard wrote:
>> On Wed, Mar 14, 2012 at 3:54 PM, Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org> wrote:
>> > Hi Chris:
>> >
>> > On Wed, Mar 14, 2012 at 01:45:29PM -0400, Chris Leonard wrote:
>> >> Dear Localizers and Developers,
>> >>
>> >> The Glucose 0.95 development cycle is nearing it's completion with the
>> >> release of Glucose 0.96 planned by the end of March.
>> >>
>> >> http://wiki.sugarlabs.org/go/0.96/Roadmap
>> >>
>> >> We have a number of languages that are complete and many more that are
>> >> in need of a little more work to finish them off.
>> >>
>> >> http://translate.sugarlabs.org/projects/glucose/
>> >
>> > While updating the Arabic translation I noticed that we now have an
>> > "ar_SY" translation (that is less complete that the "ar" one), and I
>> > think it should be removed since both are using Standard Arabic so the
>> > duplication will lead to inconsistent user experience (and less complete
>> > translation) for users running under a "ar_SY" locale than users running
>> > other Arabic locales.
>> >
>> > Regards,
>> >  Khaled
>>
>> Khaled,
>>
>> This project was inherited from my predecessors; however, given your
>> well known work in the field of Arabic FOSS  L10n and contributions to
>> Sugar and AbiWord RTL handling, I am inclined to take your advice.  In
>> the absence of a strong counter-argument, I will remove the ar-SY
>> variant from Pootle in the next few days.  Do you think there are any
>> strings present there that you will want to harvest before I remove
>> it?
>
> The "ar" translation is more complete than the "ar_SY" one so I don't
> think there will be much to copy, but anyway I toke a copy of the
> existing translation to compare it more throughly later and see if there
> is anything that can be merged back, so I think it is safe to delete it
> now.
>
> Regards,
>  Khaled


More information about the Localization mailing list