[Localization] Sugar in Albanian
Chris Leonard
cjlhomeaddress at gmail.com
Tue Sep 6 12:32:07 EDT 2011
On Tue, Sep 6, 2011 at 12:23 PM, Christoph Derndorfer
<christoph.derndorfer at gmail.com> wrote:
> Thanks a lot for the quick reply and information, I'll forward it
> accordingly.
> I have been emphasizing the importance of on the ground buy-in for quite
> some time already. Hence I hope things could start moving into the right
> direction when / if the go-ahead from the political and finance people
> finally comes.
In addition, I've been playing around with harvesting translated
strings from upstream projects and placing them in the Terminology
folder (so they are offered as suggestions on the right-hand bar of
Pootle). Sugar uses a lot of simple strings that are present upstream
(edit / copy / paste/ Save, etc.), so this can possibly help
localizers more quickly enter certain matching strings by selecting
them from the righthand bar in Poolte with a single click, saving some
keystrokes. I would not automatically populate our PO files as the
upstream quality is unknown, but a native speaker exercising judgement
on a suggestion should be fine.
I'll take a look for pre-translated Albanian strings that match ours
when I have a chance.
cjl
More information about the Localization
mailing list