[Localization] strings to translate again and again: Etoys-tiles.po Etoys.po MorphicExtras.po

Markus Schlager m.slg at gmx.de
Tue Sep 21 02:07:43 EDT 2010


Hi Subbu,

On Tue, 21 Sep 2010, K. K. Subramaniam wrote:

> On Tuesday 21 Sep 2010 12:40:33 am Markus Schlager wrote:
>> Whenever I scan the project files for Etoys and update from the templates,
>> pootle says the following strings are untranslated and need attention:
>> Etoys-Tiles.po:
>> #194: x
>> #195: y
> These are variables denoting X-Y co-ordinates and may not need translation in
> most language cultures.
>
>> Etoys.po:
>> # 86: B
>> # 91: I
>> # 98: N
>> # 99: n
>> #103: S
>> #107: U
>> MorphicExtras.po:
>> #589: X
> These are iconic letters used like keycaps. They stand for Bold, Italic,
> Normal,

> Number (as in repeat n times),

No, 'n' means 'narrow' (less kerning)

> Strike, Underline and Close (as in
> delete). There should also be a 'V' and 'O' which are used for 'viewer menu'
> and 'close window' icons. They are not 'text' in the proper sense.

I knew what thes strings mean. I'm just wondering why they are behaving 
differently on pootle. Any time I update from the templates the 
translations of these strings vanish. How come this happens? I'd call it a 
bug.

Markus


More information about the Localization mailing list