[Localization] Translating the manuals?
Clytie Siddall
clytie at riverland.net.au
Wed Mar 24 02:56:33 EDT 2010
Hi everyone :)
Marina, an OLPC project worker in Saigon, asked me if the manuals had been translated into Vietnamese, as her project is winding up and she wants to leave as much information as possible, to help teachers and students continue with the XO.
Embarrassingly, all I could say was "What manuals?" There is no manual text on Pootle, unless it's part of the project files.
She answered:
> there are two main manuals:
>
> http://laptop.org/8.2.0/manual/ for the computer itself
>
> http://en.flossmanuals.net/Sugar for Sugar software
>
> Please let me know if anyone ever translated it into Vietnamese even partially, as it is very helpful for any beginner.
1. Has anyone translated any part of these manuals into Vietnamese?
2. If not, can we get this text on Pootle (e.g. using po4a [1] which converts many doc formats into PO files)?
3. To aid translators like me who are mostly connected to OLPC through Pootle, could we please have a link on Pootle to the OLPC translation howto (priorities, which files are where, how to translate them etc.)?
Thankyou. :)
from Clytie
Vietnamese Free Software Translation Team
[1] http://po4a.alioth.debian.org/features.php
More information about the Localization
mailing list