[Localization] Spanish wiki page to lang-xx

Edward Cherlin echerlin at gmail.com
Sun May 11 05:04:19 EDT 2008


On Sun, May 11, 2008 at 12:58 AM, Chris Leonard
<cjlhomeaddress at gmail.com> wrote:
>
> All,
>
> I'm experimenting with a really cool template that I found sitting
> more-or-less abandoned on the wiki. User:Katie had started it in Jan.  It
> adds a Spanish to lang-xx translation quick-link to a lang-es wiki page. As
> a test-case, I've added it to http://wiki.laptop.org/go/Lambayeque.
>
> This could useful, feel free to try the links on Lambayeque, but it's highly
> experimental, so please don't replicate it around just yet.

The resulting set of links is rendered unstably in Firefox 3 on
Ubuntu. When I point to any of the links, the order of the links
changes from RTL to LTR and back too rapidly to read. When I remove
the cursor from the line of links, it can remain rendered in either
order. The URL displayed in the status bar also flickers between two
different values. When I click in a particular location, I can get
either of two different translations at random.

> The concept is
> generalizable, in fact, the original template is specific for lang-en, I
> modified it for use on lang-es pages. Essentially a whole suite of these can
> be created from lang-yy to langs -aa -bb -cc, etc, up to Google's coverage
> limit.  These templates will have to be created and named systematically,
> if/when it gets done.
>
> I saw a message on the devel thread where Spanish language feedback (from
> Lambayeque) was not accessibe to the developer because of the language
> barrier.  It just goes to show  that l10n issues cut both ways.
>
> http://wiki.laptop.org/go/User:Cjl
> _______________________________________________
> Localization mailing list
> Localization at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>
>



-- 
Edward Cherlin
End Poverty at a Profit by teaching children business
http://www.EarthTreasury.org/
"The best way to predict the future is to invent it."--Alan Kay


More information about the Localization mailing list