[Localization] Problem: 2 translations for 1 string
Alexander Todorov
atodorov at redhat.com
Thu Mar 20 11:06:48 EDT 2008
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
Gerhard Steiner wrote:
| Please give us a hint what we can do. At the moment we are not able to
| finish the etoy-translation.
| 1. Is there a way to adopt the etoys.po
I'd say you can't do that.
| 2. If no, what else can we do?
|
File a ticket or contact developers so the strings are different in some way or
invent a transaltion suitable for both menus.
Not sure of gettext internals exactly but when in the source a multiple strings
are marked _("...") this will produce only 1 entry in the POT file.
I understand that the German translation is dependent on context in this
particular case but that may not be the case with most of the translations so I
doubt that you'll find a nice solution to your problem.
Regards,
Alexander.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Red Hat - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFH4n2Ihmd3WOiFct4RCrdsAJ9qmDUuvGp+bGE0NhwOcn0JnHFiUQCglGUj
D8A9v1Q40OT3eFYVOr5MiSg=
=hJuh
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Localization
mailing list