[Localization] Spanish variations
Andres Cabrera
mantaraya36 at gmail.com
Thu Aug 14 17:57:26 EDT 2008
Hi all,
What should I do when I find a string in pootle which has different usages
in different spanish speaking countries? I was about to translate "Joke
Machine" as "Máquina de chistes", which is what would be used in Colombia,
but I'm pretty certain it would sound strange in Peru and Uruguay. Is there
any way to make variations on some of the strings from a common base?
Cheers,
Andrés
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20080814/79b3fc7a/attachment.htm
More information about the Localization
mailing list