[Localization] Fwd: Is there anybody in your network who might help translate Free Software to Khmer (Cambodian)?
JTD
johndenny at alumni.usc.edu
Sun Apr 20 11:59:46 EDT 2008
Hemy, Edward and others..
I think the leaders of KhmerOS have clearly said they are opposed to OLPC in
Cambodia. What OLPC needs are more suggestions on those who can help with
the translation lists..
KhmerOS is a stellar initiative which used to be housed at Open Forum
Cambodia www.forum.org.kh and the National ICT development Authority of
Cambodia <www.nida.gov.kh>, it now has found its way to a newly formed NGO
called Open Institute (do not confuse Open Forum Cambodia with Open
Institute - Open Forum Cambodia was formed in 1994 while Open Institute in
2006 from a group who quit OFC)
I have searched all over the net for others doing translations... It seems
there are few groups or initiatives actively engaged in software translation
for Khmer an example is <http://www.sbbic.org> . Many computer savvy
Cambodians both in Cambodia and abroad easily have the capacity to assist on
such translation jobs. Yet there appears to be little incentive for
individuals to get involved. Most Cambodians are working hard to make a
living and have little free time for humanitarian projects.
My recent suggestion to Edward is to pay one or two people a decent
Cambodian salary to do the work. Knowing Cambodia... the little that I
do... I will guess that not much is going to get done if it is left as a
voluntary project without incentive. that is just the way it is... when
you are struggling to provide the basics for your family and self you do not
have time for voluntary work. If this project can come up with a fair
salary for volunteers then I think we can see more activity from Cambodia
and other stalled nations.
Peace
Tim
> From: "ROS, Pich Hemy" <hemy.ros at digitaldividedata.org>
> Date: April 18, 2008 10:24:14 a GMT+07:00
> To: 'Jeremy Hockenstein' <jeremy at digitaldividedata.com>, 'Nina Kanikar
> You' <ninayou at mac.com>
> Cc: michael at digitaldividedata.com
> Subject: RE: Re: Is there anybody in your network who might help
> translate Free Software to Khmer (Cambodian)?
>
> Dear Jeremy and Nina,
>
> It is a very interesting project and I am happy to see the trend for
> translating into Khmer language which will contribute a lot to our people.
>
> For this type of work, I think KhmerOS might be a good starting point.
> They've been working on localization of Khmer script in the computer
> within
> open source environment. They've been translation computer terminology
> into
> Khmer language which would be helpful for this project. Here is the link
> for
> the terminology translation
> http://www.khmeros.info/drupal/?q=en/download/translations.
>
> Please let me know if you need any detail information.
>
>
> Best,
>
> Hemy
>
> --
> Edward Cherlin
> End Poverty at a Profit by teaching children business
> http://www.EarthTreasury.org/
> "The best way to predict the future is to invent it."--Alan Kay
>
>
>
--
__________________________________
John "Tim" Denny, Ph.D.
ICT and Education Specialist
Executive Director, PC4peace http://www.pc4peace.org
Advisory Board, Masters of Development Studies -RUPP
International Journal of Multicultural Education, Electronic Green Journal
http://www.avuedigitalservices.com/VR/drjtdenny
Join Cambodia Joomla! Users group - http://groups.google.com/jugcam
"More important than the curriculum is the question of the methods of
teaching and the spirit in which the teaching is given" Bertrand Russell
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20080420/e658ef37/attachment.htm
More information about the Localization
mailing list