[Etoys] Translation eToys image
Paulo Drummond
ptdrumm at terra.com.br
Fri Mar 9 19:40:13 EST 2007
I sent Juliano (off-list) a file which contains most of the needed
translated words/phrases, along with instructions on how to merge.
But later he said this wasn't the real problem.
The real problem is how understand and use those projects (sent in
the test machines) by teachers and kids who don't know english. My
reply was either translate them in a individual basis, or create new
ones and send them to this list. Or both.
cheers,
Paulo
On Mar 9, 2007, at 7:20 PM, Bert Freudenberg wrote:
> On Mar 9, 2007, at 22:55 , Juliano Bittencourt wrote:
>
>> Hi,
>>
>> My name is Juliano Bittencourt and I'm participating of the
>> Brazilian early tests of the XO laptop. We will implement these
>> tests with 400 laptops on a small school in Porto Alegre (South of
>> Brazil). All children and teachers in the school will have their
>> own laptop. In our ideas, Squeak will have an key part in our
>> pedagogical praxis. But we are facing some small problems in the
>> first classes we are doing with children. The main problem is that
>> the eToys image is in english. So I want some orientation of how
>> to translate the etoys image and how to make this work available
>> for others in the project?
>
> In the "Navigator" flap click the bluish globe icon to change the
> language.
>
> That will translate most of the UI (we do not yet have translations
> for the newest features that were recently added). The example
> projects are english only for now, but it would be great if you
> could send translated projects back to us.
>
> Also, the Language Editor can be used to translate missing phrases.
> It is included in the image already - press Alt-Shift-W to open the
> World menu and select "Open..." - "Language Editor for ...".
>
> - Bert -
>
>
>
More information about the Etoys
mailing list