[Olpc-uruguay] Tema para plantear en el EDU JAM

Rafael Ortiz rafael en laptop.org
Jue Mayo 5 20:16:30 EDT 2011


2011/5/5 Fernando Cormenzana <fcormenzana en gmail.com>

> Dale Ana ! Te esperamos ! (tené prendido el celu... :)
>
>
+1, estaremos muchos en el summit y seria bueno ver a las personas mas
activas de la comunidad en Uruguay.


>  *Ing. Fernando Cormenzana
> *fcormenzana en gmail.com
> [image: Facebook] <http://www.facebook.com/fcormenzana> [image: LinkedIn]<http://uy.linkedin.com/pub/fernando-cormenzana/5/7aa/228> [image:
> SlideShare] <http://www.slideshare.net/zupernano> [image: Delicious]<http://www.delicious.com/zupernano> [image:
> Twitter] <http://twitter.com/#%21/zupernano>
> Ultimo post en mi blog: Facebook en Uruguay<http://nanotice.blogspot.com/2011/05/facebook-en-uruguay.html>
>
>
> El 5 de mayo de 2011 13:32, ana.cichero <ana.cichero en gmail.com> escribió:
>
> No es mala voluntad pero trabajo hoy en el horario de la apertura con un
>> sólo grupo al que casi veo solo los jueves, doy fe:
>> <http://zquintos.wordpress.com>
>> http://zquintos.wordpress.com/2011/03/12/horario/
>>
>> Además tengo hasta el 14 de mayo mi tiempo muy comprometido y apenas voy a
>> poder pasar por el summit en horario de summit.
>>
>> Me encantaría de todos modos conocerles las caras.
>>
>> En concreto hoy si después de la apertura salen a tomar algo pueden
>> pedirle por ejemplo a Kelsey Beckmeyer, ( la muchachita que ayudará con la
>> traducción simultanea ) o a alguno de los chicos del jam que tenga mi
>> teléfono,  que me avise al celular  y a la salida del liceo me tiro en la
>> bici hasta donde estén. Puedo llegar cerca de las once pm.
>>
>>
>>
>>
>> 2011/5/5 Sebastian Silva <sebastian en somosazucar.org>
>>
>>>  Claro!
>>> Asumo que nos estamos viendo a las 6:30 pm de hoy!
>>> Algunos de nosotros estamos en el hostal Che Lagarto en la plaza
>>> Independencia.
>>>
>>> De todos modos nos vemos! Yo estaré hasta el próxima martes.
>>> Estoy muy contento de estar aqui y conocer a la comunidad,
>>> Sebastian
>>>
>>> El 05/05/11 07:55, Fernando Cormenzana escribió:
>>>
>>> A ver si nos vemos TODOS esta tarde, nos tomamos una y charlamos largo y
>>> tendido sobre todos estos temas !!!
>>>
>>> :)
>>>
>>> Saludos cordiales,
>>> Fernando Cormenzana
>>>
>>> El 3 de mayo de 2011 00:12, ana.cichero <ana.cichero en gmail.com>escribió:
>>>
>>>> Traducciones:  cambiamos otra vez tema en el mismo hilo... es
>>>> inevitable, :)
>>>> 1. gracias por el apoyo lo digo con sinceridad.
>>>> 2. booki como plataforma para traducir está muy bien
>>>> http://booki.flossmanuals.net
>>>> 3. bienvenida la ayuda con el manual porque es mucho trabajo: Se hacen
>>>> un usario en booki ( es la nueva plataforma de translate.flossmanuals y en
>>>> manuales aparecen
>>>>    ---http://booki.flossmanuals.net/terminal-1//edit    este de
>>>> Terminal que era cortito lo hice para probar la platforma y ahí quedó
>>>> colgado solito
>>>>   ----http://booki.flossmanuals.net/comohacertusactividadessugar//edit
>>>> y la traducción de Howto en el que quedan a mi ritmo unas 20horas....
>>>> El que se haga un usuario y puede agarrar un capítulo y darle de cero.
>>>> No estoy pudiendo importar regularmente el original inglés pero como está
>>>> colgado también en booki copio ,pego y edito. ( mi usuario en booki es Ana)
>>>> 4. manual de python, concuerdo con Fernando en que es necesario, el
>>>> inglés es una barrera así como el español para los angloparlantes y hay que
>>>> esforzarnos por traducir todo lo que podamos.  Los que fueron mis alumnos en
>>>> primero de liceo el año pasado enfrentados a pippy no conocían las palabras
>>>> ni red ni blue ni ninguna otra ( no escuchan en inglés ni canciones porque
>>>> la moda de ellos es la cumbia y no el rock) .
>>>> ¿Tengo más capítulos, si alguien quieren? Algunos están prontos hasta
>>>> con las capturas de pantalla hechas de nuevo en xo en español. Estaría bueno
>>>> que les diera el visto bueno alguien que sepa programar y conozca bien la
>>>> jerga.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Olpc-uruguay mailing list
>>>> Olpc-uruguay en lists.laptop.org
>>>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Olpc-uruguay mailing listOlpc-uruguay en lists.laptop.orghttp://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Olpc-uruguay mailing list
>>> Olpc-uruguay en lists.laptop.org
>>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Olpc-uruguay mailing list
>> Olpc-uruguay en lists.laptop.org
>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Olpc-uruguay mailing list
> Olpc-uruguay en lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-uruguay/attachments/20110505/54d1febf/attachment-0001.htm 


More information about the Olpc-uruguay mailing list