[Sur] Uso de XO en Comunidades Aborígenes y -Sugar en lenguas originarias -pueblos indígenas-

Gonzalo Odiard gonzalo en laptop.org
Jue Oct 6 12:39:46 EDT 2011


Te paso algunas noticias que te pueden resultar interesantes al respecto:

http://www.olpcmexico.org/2011/10/sugar-en-lengua-indigena-teenek-san.html

http://wiki.laptop.org/go/Aymara_Fest

Por lo que leí en las listas tambien hay intenciones de trabajar con
Quechua.
El estado general de las traducciones de Sugar lo podes ver aca:
http://pootle.sugarlabs.org/
Si llegan a querer encarar el proyecto, y necesitan guia decime.
El responzable de l10n (localizacion) es Chris Leonard  <cjl at laptop.org>
y la lista de correo donde se organiza todo el trabajo es
http://lists.laptop.org/listinfo/localization
Gonzalo

2011/10/6 Lorena Paz <mlorenapaz en gmail.com>

> Queridxs sureños todxs:
>
> Necesito información de cómo está trabajando OLPC en comunidades
> aborígenes, todo lo que consideren pertinente me es útil.
>
> Estoy participando con una ponencia en la mesa de tecnologías para el
> congreso de la unievrsidad de córdobahttp://www.plurales.org/foro2011/es/index.html
>
>
> Mi intención es mostrar cómo OLPC trabaja en el tema, y mismo mostrarle al
> público como ya Sugar tiene actividades en idiomas originarios.
> <http://www.plurales.org/foro2011/es/index.html>
>
>
> eso nomás!
>
> abrazoTEC
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Lista olpc-Sur
> olpc-Sur en lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20111006/2318ff5a/attachment.html>


More information about the olpc-Sur mailing list