[Sur] Wiki page para definiciones de traducciones al español

ana.cichero ana.cichero en gmail.com
Mar Mayo 17 11:28:16 EDT 2011


Muy buena idea, gracias.

2011/5/17 Gonzalo Odiard <gonzalo at laptop.org>

> Actualmente tenemos varias traducciones distintas para los t'erminos "Zoom
> in" y Zoom out", y para colmo en la actividad Escribir los tenemos
> invertidos.
> Estuve revisando todas las actividades y creo que lo mejor es traducir
> "Zoom in" como "Ampliar" y "Zoom out" como "Reducir".
> Como ya ha pasado que distintos traductores cambian las traducciones segun
> diferentes criterios, he creado una pagina para que una vez discutido en la
> lista de correo
> escribamos las traducciones y las respetemos. Esto tambien es porque por
> ejempo en TurteArt se ha cambiado varias veces "rumbo" por "direccion" o
> terminos por el estilo.
> La pagina es http://wiki.sugarlabs.org/go/Traducciones_espa%C3%B1ol
> Arme este caso como ejemplo, si se les ocurre una idea mejor, es
> bienvenida.
> Les pido a quienes estan trabajando en las traducciones comenten sus
> opiniones y entre todos respetemos las decisiones a las que lleguemos.
> Saludos
>
> Gonzalo
>
>
>
> _______________________________________________
> Lista olpc-Sur
> olpc-Sur at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20110517/a309ddd7/attachment.htm 


More information about the olpc-Sur mailing list