[Sur] ¿Hay que enseñar historias de éxito? OFF TOPIC

Carlos Rabassa carnen en mac.com
Sab Dic 17 06:06:23 EST 2011


¿Hay que enseñar historias de éxito?

¿O debemos tratar de transmitir a los jóvenes nuestros sentimientos de envidia,  de inferioridad y de amargura?

El New York Times de hoy,  en la sección de deportes,  publica una lista de los más destacados ganadores y perdedores durante 2011 en cuanto a noticias deportivas.

En una lista con solamente 29 ganadores,  uno de ellos es:


ÓSCAR TABÁREZ Coach steers Uruguay to Copa América soccer title

Traduzco:

ÓSCAR TABÁREZ Entrenador, condujo a Uruguay a la Copa América en fútbol.

¿No es bueno que los niños sepan que todo es posible,  si se trabaja con constancia y profesionalismo?

El ejemplo del Maestro Tabárez y lo que lograron sus jugadores trabajando en equipo,

¿No nos enseña mucho?

¿Es el fútbol la única oportunidad que nos presenta la vida para mejorar aprendiendo a trabajar en equipo?

¿Hay algo de malo en que los maestros uruguayos se enorgullezcan de los grandes logros de su colega?

Después de haber recomendado muchas veces el uso de traductores automáticos,  hoy utilicé uno para la frase cuya traducción ofrezco más arriba.

El resultado fue:

"ÓSCAR TABÁREZ entrenador bueyes Uruguay a título de fútbol de la Copa América"

Creo que hay que enseñar también que la tecnología es muy buena pero aún tiene muchas limitaciones.

La culpa no fue realmente del traductor automático sino del idioma Inglés.  El diccionario da esta primera acepción para la palabra "steer":

1: a male bovine animal and especially a domestic ox (Bos taurus) castrated before sexual maturity 

También fue mía al tratar de traducir una frase sin verbo explícito.  Siendo "steer" nombre o verbo,  el traductor automático lo interpretó como verbo.  

Como frecuente traductor en estas listas, digo que: 

Podemos ayudar mucho a los traductores si escribimos frases estándar cortas con sujeto, verbo y predicado explícitos.

Carlos Rabassa
Voluntario
Red de Apoyo al Plan Ceibal
Montevideo, Uruguay




------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20111217/004ee4fd/attachment.html>


More information about the olpc-Sur mailing list