[Sur] [Marketing] [IAEP] [support-gang] urgent - need Spanish translator for 600 words

Sean DALY sdaly.be en gmail.com
Dom Jun 13 17:38:36 EDT 2010


Nicolás - Many thanks for helping with this! In the meantime I worked
with OLPC France members and French got completed as well! We started
Italian too.

There are a couple of phrases missing from the contact paragraph, but
I can find those from a previous translation I think.

Tomorrow will be a news day...

Sean


2010/6/13 Nicolás Pace <nicopace at gmail.com>:
> On Sun, Jun 13, 2010 at 5:01 PM, Sean DALY <sdaly.be at gmail.com> wrote:
>> Hi Caryl, the text is in the left column of each language version; the
>> status page shows how much of each language has been translated.
>
> Hi Sean,
> We have finished translating the document:
> http://traduwiki.org/Wiki/OlpcSeanTranslation-1/es
>
> regards,
>
>>
>> direct link for Spanish is: http://traduwiki.org/Wiki/OlpcSeanTranslation-1/es
>> French is: http://traduwiki.org/Wiki/OlpcSeanTranslation-1/fr
>>
>> and so on
>>
>> thanks
>>
>> Sean
>>
>>
>> On Sun, Jun 13, 2010 at 9:57 PM, Caryl Bigenho <cbigenho at hotmail.com> wrote:
>>> Hi Sean,
>>> I looked at the link, but the text wasn't included on the page.
>>> Caryl
>>>
>>>> From: sdaly.be at gmail.com
>>>> Date: Sun, 13 Jun 2010 21:37:30 +0200
>>>> To: iaep at lists.sugarlabs.org; marketing at lists.sugarlabs.org;
>>>> support-gang at lists.laptop.org; olpc-sur at lists.laptop.org
>>>> Subject: Re: [support-gang] urgent - need Spanish translator for 600 words
>>>>
>>>> I am so happy that volunteers are stepping forward on such short
>>>> notice. This was only confirmed Friday so we have been scrambling to
>>>> prepare.
>>>>
>>>> Nicolás Pace showed me Traduwiki (the text is here:
>>>> http://traduwiki.org/Status/OlpcSeanTranslation) and Spanish and
>>>> French are coming along nicely!
>>>>
>>>> Although Spanish is our highest priority, assistance with other
>>>> languages (even a few phrases) would be most welcome.
>>>>
>>>> Many thanks.
>>>>
>>>> Sean
>>>>
>>>>
>>>> On Sun, Jun 13, 2010 at 7:29 PM, Sean DALY <sdaly.be at gmail.com> wrote:
>>>> > Hi everyone, Sugar Labs has a press release going out tomorrow morning
>>>> > of special interest to Spanish speakers but unfortunately, our es
>>>> > first translator seems to be offline and the second one is traveling
>>>> > and unable to help!
>>>> >
>>>> > Please, if anyone can assist let me know. Thanks.
>>>> >
>>>> > Sean
>>>> > Sugar Labs Marketing Coordinator
>>>> >
>>>> _______________________________________________
>>>> support-gang mailing list
>>>> support-gang at lists.laptop.org
>>>> http://lists.laptop.org/listinfo/support-gang
>>>
>>> _______________________________________________
>>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
>>> IAEP at lists.sugarlabs.org
>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>>>
>> _______________________________________________
>> Lista olpc-Sur
>> olpc-Sur at lists.laptop.org
>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur
>>
>
>
>
> --
> Ing. Nicolás Pace
> http://www.linkedin.com/in/nickar/
> http://www.jornadasdelsur.org.ar/
> _______________________________________________
> Marketing mailing list
> Marketing at lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/marketing
>


More information about the olpc-Sur mailing list