[Sur] Actividades y actividades
Benjamin M. Schwartz
bmschwar en fas.harvard.edu
Vie Sep 11 09:20:10 EDT 2009
rosamel norma ramirez mendez wrote:
> Paolo:
>
> Con toda la limpieza mental e intencional de que soy capaz, te pregunto:
>
> Cuál es el punto, por el cual no se le puede llamar PROGRAMA a una "Actividad (programa)" ?
No sé si funciona en Castellano como funciona en Ingles. En Inglés,
"activity" (actividad, en minusculas) es una palabre muy común que
describe lo que hacen los niños en los años primarios de escuela. Una
actividad debe ser algo como pintar con los dedos o aprender una canción
que tiene valor educacional, pero a los niños parece más divertir que
trabajar.
Sugar ha adoptado esta palabra para describir nuestros programas. Un
programa tipico funciona para ayudar a un adulto que trabaja en una
oficina con su trabajo. En Sugar, queremos que los programas hacen algo
más. Deben divertirse, y tambien deben tener valor educativo para niños y
estudiantes.
En Inglés, frecuentemente usamos una mayuscula para indicar que hemos
cambiado el significado de una palabra, aunque tiene una connección al
significado original. Entonces, usamos "Activity" para describir los
programas que funcionan dentro de Sugar.
Para referir a lo que aparece en el Journal, yo uso "documentos" o
"objetos". Estas cosas son la evidencia que un estudiante usó una
Actividad, para participar en una actividad.
--Ben
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : signature.asc
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 198 bytes
Descripción: OpenPGP digital signature
Url : http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20090911/ff407406/attachment.pgp
More information about the olpc-Sur
mailing list