[Sur] RES: Va traducción al español.

Mirian Gregori mgregori en adinet.com.uy
Vie Mayo 8 10:23:03 EDT 2009


Marta y todos: Hago la traduccióna al español de tu mensaje.
Aquí en Uruguay hay muchísimos trabajos muy creativos e innovadores, estamos empujando para lograr la mayor participación. Después ya veremos cómo llegamos hasta allí.
No dejes de avisar cuando coloquen la página para las inscripciones.
Seguimos en contacto.
Mirian Gregori
  ----- Original Message ----- 
  From: Marta Voelcker 
  To: 'OLPC para usuarios, docentes,voluntarios y administradores' ; 'bruno sperb' 
  Sent: Friday, May 08, 2009 10:06 AM
  Subject: [Sur] RES: Va traducción al español.


  Mirian,

   

  Muchas gracias!

   

  El site de la Squeakfest, que está siendo desarrollado por los amigos de Squeakland Foundation,desde os USA , está ahora pronto para incluuir versión en español e inglés, así que tu traducción llega en la hora exacta.



  Sobre como presentar trabajos, tenemos el formulario en Submeter (Enviar), en el site.

   

  Trabajos pueden estar en el formato de presentaciones ( lecturas) donde maestros o coordinadores comparten lo que están haciendo con Squeak Etoys, cómo comenzaron, cuáles fueron los desafíio s y las sopresas, las conquistas, las frustraciones.



  ¡En fin queremos aprender unos con otros!

   

  Otra possibilidad de trabajo es el taller con laptops para el público (hands on workshop) , tendremos 4 salas de apoyo, próximas al auditorio, cada sala tendrá 20 laptops. En algunas salas ofreceremos talleres de iniciación pero, ¡esperamos recibir propuestas de talleres de Uds. también! Podrían mostrar de forma práctica una clase, un proyecto, una idea que Uds. desarrollaron en sala de aula.



  Bien, gustaría de enfatizar que a Squeakfest tiene intención de ser un momento de confraternización y aprendizaje, de construcción y fortalecimiento de una comunidad Sudamericana de Squeakers y  si Uds. tienen otras ideas de formato de presentaciones, por favor nos digan!



  Un abrazo,

  Marta

   

------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20090508/60859c00/attachment.htm 


More information about the olpc-Sur mailing list