[Olpc-mg] Re : Fwd: Re: [Ca-amul] Re : Projet OLPC Madagascar / Nosy Komba

Jar Rainivelo jar_rainivel at yahoo.fr
Mon May 25 03:38:47 EDT 2009


Bonjour tout le monde,

Je suis sincèrement désolé mais un événement inattendu m'a empêché d'assister au sugarcamp du 23 mai dernier.

Je vais essayer de me mettre au courant de l'avancement du projet cette semaine et j'espère pouvoir apporter notre pierre à l'édifice de de la réalisation de ce projet.  

Très cordialement,

John Rainivelo
Président de Madagascar-ntic
Tél. : +33 6 83 76 57 54





________________________________
De : Samy Boutayeb (OLPC France) <samy.boutayeb at olpc-france.org>
À : olpc-mg at lists.laptop.org
Envoyé le : Lundi, 25 Mai 2009, 9h05mn 12s
Objet : [Olpc-mg] Fwd: Re: [Ca-amul] Re : Projet OLPC Madagascar / Nosy Komba

Bonjour Haja,

Tout d'abord merci de votre intérêt. J'avais essayé d'informer l'AMUL à
plusieurs reprises ces derniers mois, mais sans succès et nous devons à
Andry d'avoir réussi à faire le lien.

Sinon, pour vous faire une première idée, je vous invite à suivre les
échanges sur http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-mg . Cette liste est
récente. Elle est fréquentée par une trentaine de personnes,
essentiellement depuis Madagascar, tant à Tana que dans les provinces,
mais aussi depuis la diaspora (Réunion, USA, France, Europe, Asie). Il y a
des enseignants, des universitaires, des développeurs, des traducteurs,
des personnes travaillant dans des entreprises privées, des associations
(telomiova, par ex.), etc.

Il y a une petite synthèse ("Par où commencer?") ici :
http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-mg/2009-May/000084.html

Les projets sont :
- à Nosy Komba, d'intégrer l'utilisation de l'ordinateur XO dans le
parcours pédagogique des enseignants de l'école d'Antotorona : pour cela,
nous devons financer le projet, le mettre en place (cela inclut dans
l'immédiat, la traduction de l'interface utilisateur du XO, de ses
activités, à terme, l'adaptation de contenus pédagogiques existants, la
création de nouveaux contenus originaux par/pour la communauté enseignante
malgache), assurer le suivi, la maintenance, la formation des enseignants
et leur accompagnement pédagogique, etc. sans oublier de partager avec les
autres projets OLPC, NTIC, de développement, etc. cette expérience
- parallèlement, 2 projets de déploiements de 100 XO à Ambatoharanana et à
Maroansetra (voir
http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-mg/2009-May/000009.html et
http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-mg/2009-May/000067.html notamment)
- d'autres sites sont en discussion (voir la liste olpc-mg)
- la possibilité d'obtenir des ordinateurs XO par le "Contributor Program" (
http://wiki.laptop.org/go/Contributors_program/Project_proposal_form )
- la perspective de constituer "OLPC Madagascar", qui est actuellement un
regroupement informel d'individus et d'associations (notamment infomiova,
- d'autres projets, pourquoi pas, mais ce sera à la communauté malgache
d'en décider

Enfin, le succès de ces projets sera celui de tous ses participants.

Ma vision (si je puis me permettre en tant que participant extérieur)
c'est que Madagascar soit un foyer de création et une source d'inspiration
pour le reste du monde. Ce n'est pas irréaliste quand l'on voit que
l'Uruguay, qui s'est lancé dans le projet éducatif OLPC il y a 2-3 ans,
organise à la fin du mois de mai un "CeibalJam" (du nom du plan "Ceibal"),
c'est-à-dire une rencontre et un concours d'idées visant à développer de
nouvelles activités et applications pédagogiques. L'espérience de ce pays
inspire déjà d'autres pays et alimente la réflexion des développeurs et
pédagogues qui font avancer le projet OLPC, notamment au sein du SugarLabs
(http://www.sugarlabs.org)

A bientôt

Samy

> Bonjour Samy,
>
> Je viens de parcourir rapidement le CR de l'atelier de traduction en
> malgache que vous avez eu.
> Personnellement, je ne connais pas encore assez bien XO mais avec votre
> aide, on pourra facilement l'appréhender.
> Qu'est-ce que l'on peut faire dans l'immédiat pour soutenir ce projet ?
> Est-ce que vous pouvez nous mettre en relation avec les personnes à Mada ?
> Il faut aussi se mettre en relation avec la diaspora malagasy en France,
> comme Dina Ratsimbazafy qui a déjà fait des traductions de logiciels
> libres en malgache avec le projet EDULABU d'Eric Seigne. Je vais essayer
> de le contacter.
> De mon côté, je vais appeler une réunion du bureau de l'AMUL pour
> discuter de ce projet.
>
> En attendant de vous relire
> Bien cordialement,
> Haja RAMBOASALAMA
>



-- 
Samy Boutayeb
Secrétaire OLPC France
http://olpc-france.org
samy.boutayeb at olpc-france.org

_______________________________________________
Olpc-mg mailing list
Olpc-mg at lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-mg



      
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-mg/attachments/20090525/66d33448/attachment.htm 


More information about the Olpc-mg mailing list