[Olpc-france] Manuel pour l'usage du XO en cours (à quand une traduction?)

Mathieu Bridon bochecha at fedoraproject.org
Tue Feb 2 16:07:33 EST 2010


2010/2/2 Bastien <bastienguerry at googlemail.com>:
> Bonsoir Mathieu,
>
> Mathieu Bridon <bochecha at fedoraproject.org> writes:
>
>> Premièrement, ce manuel est disponible sous licence CC-BY-SA-NC
>
> Dans les premières pages du livre, je vois qu'il est sous CC-BY-SA,
> donc aucun souci.

Ah, je me suis fait avoir par les infos en dessous de la présentation.

> S'il avait été sous CC-BY-SA-NC, cela n'aurait pas été un problème non
> plus, cela nous aurait juste engagés à ne pas pouvoir vendre ce manuel.

Où à d'autres de le réutiliser, comme Wikipedia par exemple ;)

>> Pour le reste, je ne suis pas traducteur, et le procédé me parait
>> fortement dépendant du format des sources du document
>
> Je vais demander à l'auteur s'il peut nous envoyer son fichier source,
> nous verrons bien si cela nous aide ou pas.
>
> Merci pour les liens Transifex.net et AbiCollab.net, je ne connaissais
> pas!

De rien :)


----------
Mathieu Bridon


More information about the Olpc-france mailing list