[Olpc-france] Avancement de la traduction française

LASKE, Lionel (C2S) LLASKE at c2s.fr
Sat Aug 9 02:09:00 EDT 2008


> Bon, qu'on soit après le Créole et le Mongol, passe encore.  Mais
> derrière l'Italie???  Ça, non!  :)

Oui c'est vrai: il faut qu'on soit les premiers sur la liste !
Je relai cet appel bien volontiers.


> Evidemment, le gros du travail c'est Etoys et Scratch, mais c'est moins
> urgent pour l'instant:
>
>   https://dev.laptop.org/translate/fr/etoys/
>   https://dev.laptop.org/translate/fr/scratch/
>

Sur Etoys, c'est principalement moi qui y ai travaillé je répond dans un mail plus loin.
Sur Scratch, il reste principalement des traductions d'instruments de musique aux noms compliqués mais j'ai arrêté faut de connexion internet plus régulière en ce moment.

        Lionel.



More information about the Olpc-france mailing list