[OLPC-DE] Übersetzungen

Rita Freudenberg rita at isg.cs.uni-magdeburg.de
Fr Nov 14 08:19:04 EST 2008


Liebe Liste,

für alle, die sich an der Übersetzung der FLOSS Manuals beteiligen, noch 
ein Hinweis:
Um auch bei vielen Beteiligten eine gewisse Einheitlichkeit zu haben, 
sollten wir uns darauf festlegen, wie wir die Leser ansprechen wollen. 
Ich habe für die ersten Kapitel entweder die Anrede "du" oder eine 
indirekte Anrede verwendet. Deshalb würde ich vorschlagen, dass wir das 
für die weiteren Kapitel beibehalten. Ist das für euch in Ordnung?

Viele Grüße,
Rita







Mehr Informationen über die Mailingliste olpc-de