[OLPC-DE] Übersetzungen
Rita Freudenberg
rita at isg.cs.uni-magdeburg.de
Fr Nov 14 08:19:04 EST 2008
Liebe Liste,
für alle, die sich an der Übersetzung der FLOSS Manuals beteiligen, noch
ein Hinweis:
Um auch bei vielen Beteiligten eine gewisse Einheitlichkeit zu haben,
sollten wir uns darauf festlegen, wie wir die Leser ansprechen wollen.
Ich habe für die ersten Kapitel entweder die Anrede "du" oder eine
indirekte Anrede verwendet. Deshalb würde ich vorschlagen, dass wir das
für die weiteren Kapitel beibehalten. Ist das für euch in Ordnung?
Viele Grüße,
Rita
Mehr Informationen über die Mailingliste olpc-de