[OLPC-DE] Übersetzung Pootle
gsteiner
gd.steiner at gmx.at
Fr Jan 25 06:37:00 EST 2008
Bert Freudenberg wrote:
>
>
> Gut, "fuzzy" klappt jetzt.
>
> Falls ich einen alternativen Vorschlag für eine Übersetzung habe - wo
> trage ich den ein?
>
> - Bert -
>
Alle "sehr problematischen" Übersetzungen als Fuzzy markieren und ....
1. Wenn ganz sicher, dass die Alternative besser ist:
Bestehende Übersetzung einfach Überschreiben und mittels Submit übernehmen
Die netten User können die alte Übersetzung vorher noch ins Kommentarfeld
übertragen.
2. Wenn nicht ganz sicher, das Alternative besser ist:
Bestehende Übersetzung belassen und Alternative mittels Suggest vorschlagen
lg
Gerhard Steiner
--
View this message in context: http://www.nabble.com/%C3%9Cbersetzung-Pootle-tp15083745s28670p15086063.html
Sent from the OLPC Deutschland mailing list archive at Nabble.com.
Mehr Informationen über die Mailingliste olpc-de