[OLPC-DE] Übersetzung Pootle

gsteiner gd.steiner at gmx.at
Fr Jan 25 06:37:00 EST 2008




Bert Freudenberg wrote:
> 
> 
> Gut, "fuzzy" klappt jetzt.
> 
> Falls ich einen alternativen Vorschlag für eine Übersetzung habe - wo  
> trage ich den ein?
> 
> - Bert -
> 

Alle "sehr problematischen" Übersetzungen als Fuzzy markieren und ....

1. Wenn ganz sicher, dass die Alternative besser ist:
Bestehende Übersetzung einfach Überschreiben und mittels Submit übernehmen 
Die netten User können die alte Übersetzung vorher noch ins Kommentarfeld
übertragen.

2. Wenn nicht ganz sicher, das Alternative besser ist:
Bestehende Übersetzung belassen und Alternative mittels Suggest vorschlagen

lg
Gerhard Steiner





-- 
View this message in context: http://www.nabble.com/%C3%9Cbersetzung-Pootle-tp15083745s28670p15086063.html
Sent from the OLPC Deutschland mailing list archive at Nabble.com.




Mehr Informationen über die Mailingliste olpc-de