[OLPC-DE] Übersetzung

Jens Muecke jens at nons.de
Di Jan 1 18:03:12 EST 2008


Joachim Wedekind wrote:
> Holger Levsen <holger at layer-acht.org> writes:
>> On Tuesday 18 December 2007 14:02, Bert wrote:
>>> Doch. Unsere Zielgruppe sind Kinder. Da sollte man sich schon ein
>>> wenig Mühe geben.
>> Eben drum sollten wir denen keine Begriffe beibringen, die im späteren
>> Leben 
>> nicht vorkommen. Ergo, sollten es dieselben Begriffe wie bei KDE und
>> Gnome 
>> sein.
> 
> bis die im "späteren Leben" ankommen, gibts KDE und Gnome vielleicht gar
> nicht mehr ...
Was ist das denn fuer eine Logik? Diese Art der Argumentation bringt
einfach mal garnichts. So kann man alles wegdiskutieren. (Vielleicht
gibt es die Welt morgen auch nicht mehr).

Ich finde Woerter wie Display usw. auch im deutschen Sprachgebrauch ganz
passent.

> 
> Mit freundlichen Grüßen
> Joachim Wedekind

MfG Jens.




Mehr Informationen über die Mailingliste olpc-de