[OLPC-Asia] Sugar Chinese Translation questions
Xin Wang
dram.wang at gmail.com
Mon Feb 20 06:58:22 EST 2012
On Mon, Feb 20, 2012 at 11:40 AM, lite li <litekok at gmail.com> wrote:
> On Mon, Feb 20, 2012 at 7:13 AM, Xin Wang <dram.wang at gmail.com> wrote:
>> On Sun, Feb 19, 2012 at 11:17 PM, <tkkang at nurturingasia.com> wrote:
>>> Dear Duan Li and all,
>>>
>>> Thanks for the great work in getting the translation up and going. As for question here is a reply from Chris Leonard (Sugar Labs Translation Team Coordinator). He advice that we could get help from others from the mailist at:
>
> Dear Dram,
>
> You are administrator! That's great!!
>
> Could you share with us something to improve our translation?
>
Although I'm administrator, I do not familiar with the pootle system
and the general localization workflow.
For now, most strings have been translated for Glucose 0.94 and dev
version, so I am planning to review the translations according to the
user interface, as we still have room for improvement.
Because I do not have much spare time, the process may be slow.
Anyway, I'll post a new thread later on this subject.
> BR,
>
>>>
>>> http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>>>
>>> Cheers
>>>
>>> -----Original Message-----
>>> From: Chris Leonard [mailto:cjlhomeaddress at gmail.com]
>>> Sent: Sunday, February 19, 2012 11:01 PM
>>> To: tkkang at nurturingasia.com
>>> Subject: Re: Sugar Chinese Translation questions
>>>
>>> On Sat, Feb 18, 2012 at 11:56 PM, <tkkang at nurturingasia.com> wrote:
>>>> Dear Chris Leonard,
>>>>
>>>> Greetings from Hong Kong. I am mobilising volunteers from China to complete the Chinese translation (Chinese (China) http://translate.sugarlabs.org/zh_CN/)
>>>> as quickly as possible. Since you are the Sugar Labs Team Coordinator perhaps you are the right person to ask. I received this from Duan Li who has been getting a team to do the work. Hope you can answers his questions:
>>>>
>>>> Duan Li
>>>
>>> Thank you for your efforts to contribute to Sugar localization.
>>>
>>>>
>>>> Hello, T.K.
>>>>
>>>> We have some questions about Sugar translation, maybe Sugar developer can give us the answer.
>>>> Who should I ask for?
>>>
>>> The best place for questions like this is the Localization list.
>>> http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>>>
>>> I am happy to answer, but it is good to take advantage of the
>>> cumulative wisdom present on that list and to share the discussion
>>> with others.
>>>
>>>> 2. The string in different version activity can sync automatically?
>>>
>>> For activities (Fructose and Honey) the strings may change from
>>> version to version, Addition of new strings is announced on the
>>> localization list. Using Sugar Update will pull the latest version of
>>> the activity, with the strings committed at the time the activity
>>> developer created a new release. Strings completed after a version
>>> has been release can be updated by using the self-installing language
>>> packs found at:
>>>
>>> http://translate.sugarlabs.org/langpacks/
>>>
>>>> 3. These is some special process on update the translation to source repository, so that the latest translation have not commit to the Sugar repository?
>>>
>>> It is necessary for a language administrator to review and commit
>>> completed PO files for them to be stored in the source repository and
>>> picked up during the build process. In between releases, language
>>> packs can be used to update translations.
>>>
>>> Important Note:
>>> We need someone to act as language administrator for zh_CN. Please
>>> have one or more of your team request lang admin for zh_CN publically
>>> on the localization list (giving their pootle username).
>>>
>>> More about lang admin function:
>>> http://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Administration_QuickStart
>>>
>>>> 4. If there is a minor version update, when update from 0.94 to 0.94.1, it will update automatically on XO?
>>>
>>> Yes, installing a minor version update will also install any strings
>>> tha have changed (and been committed) at teh time that the release was
>>> built)
>>>
>>>>
>>>> And
>>>>
>>>> 5. There is a plan that Sugar 0.96 will be released at the end of March, When will the translation start at?
>>>> We are working on Sugar 0.96 , yet?
>>>
>>> Glucose (with no numbers) represents the strings present in the Sugar
>>> 0.95 development cycle, so yes ,you are already working on the strings
>>> that will become Sugar 0.96. At the moment that the Sugar 0.96 is
>>> released the Sugar version number changes from 0.95 (development) to
>>> 0.96 (stable) and a Glucose 0.96 branch will be frozen in Pootle. At
>>> that point and going forward, Glucose (with no numbers) will represent
>>> the strings of the 0.97 (development) version until the next stable
>>> release 0.98. Does that make sense?
>>>
>>>
>>>
>>> More about language packs is explained here, although the page is
>>> somewhat out of date:
>>> http://wiki.laptop.org/go/Localization/Testing
>>>
>>> More about the projects in Poolte can be found here:
>>> http://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Pootle_Projects
>>>
>>> cjl
>>> Sugar Labs Translation Team Coordinator
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> OLPC-Asia mailing list
>>> OLPC-Asia at lists.laptop.org
>>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-asia
>>
>>
>> Thanks.
>>
>> I had requested for zh_CN language administrator when I was
>> translating Etoys, so I think I can submit the translations to source
>> repo.
>>
>> According to the reply from Chris Leonard, I think we can work on
>> Glucose 0.94 and 0.96 simultaneously, so that future release of Sugar
>> 0.94 and 0.96 will include our updated translations.
>>
>>
>> Best Regards,
>>
>> --
>> 王欣 (Xin Wang)
>> _______________________________________________
>> OLPC-Asia mailing list
>> OLPC-Asia at lists.laptop.org
>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-asia
--
王欣 (Xin Wang)
More information about the OLPC-Asia
mailing list