[Localization] Lion activity version 2
Tony Anderson
tony_anderson at usa.net
Sun Jul 3 08:05:34 EDT 2016
Hi, Chris
i was able to complete the functionality of the Lion.activity (version 2
in ASLO). However, since I am not capable of providing translations for
any language but English, testing has been limited. I was able to
'translate' the Chat activity to Urdu (using English text for the
translated messages). The pocompile tool is included in the bundle so,
there should be no need for other tools.
The translated po file was compiled to an mo file. When I set urdu as
the language in Sugar 0.106 on an XO-1.75, the Chat activity showed
English text where Urdu would be expected. Note: in 0.106 there is no po
file for Urdu, so the Lion activity presented the strings from the pot
file. (copying it as ur.po). The activity saves the original po file as
ur.po.orig (or xx.po.orig where xx is the language). The original mo
file is overwritten.
I believe with this activity, the Nigerian project could translate the
eight activities to Yoruba in a matter of hours (or let me know what the
problems are).
However, the important goal is that it is simple enough that our users
in schools can themselves translate activities to their own native language.
Tony
More information about the Localization
mailing list