[Localization] [IAEP] Trip Advisor grant statement of work

Laura Vargas laura at somosazucar.org
Wed Feb 24 11:17:03 EST 2016


2016-02-14 6:28 GMT-05:00 Laura Vargas <laura at somosazucar.org>:

> Thank you for sharing this information regarding the Trip Advisor grant.
>
> Still, in order to be able to make coherent proposals, it would be nice to
> have access to the terms signed for the grant execution.
>
>
Any news about this request?

Unless the Grant itself stipulates an specific term, I see no reason for
not sharing this information.



> Thank you in advance.
>
> Blessings
> Laura Victoria
>
>
> 2016-02-13 14:15 GMT-05:00 Adam Holt <holt at laptop.org>:
>
>> +localization mailing list
>> On Feb 13, 2016 2:06 PM, "Chris Leonard" <cjlhomeaddress at gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> I would note that we had interpreted the TripAdvisor scope to include
>>> efforts that would have a direct impact on l10n/i18n of Sugar to
>>> include such efforts as developing new glibc locales (which are
>>> required to be able to implement localization in Sugar).  Although I
>>> have never actually followed through with the full request and payment
>>> cycle, there was a template agreement developed for such work approved
>>> by SFC and on occasion, pre-approval from the SLOBs for a specific
>>> effort.  Aymara and Quechua locales were developed and committed to
>>> glibc (prior to TripAdvisor grant), a draft Awajun glibc locale was
>>> developed and shared with Sebastian Silva for testing, although I
>>> still need to follow through with commit to glib, a glibc locale for
>>> Niue (the first nation to actually achieve one laptop per child
>>> coverage back in the day), significant changes were made to the
>>> Papiamento and Haitian locales, etc.  My thinking on the matter is if
>>> it is L10n/i18n related and the performance terms can be worked out in
>>> advance with SFC and pre-approved by the SLOBs as supporting the
>>> SugarLabs mission in a manner that is clearly justifiable to the
>>> donor, then it is worth pursuing the discussion.
>>>
>>> Although I haven't been very active, and I am grateful to tch and
>>> Sebastian for stepping up to fill the gap on infrastructure support, I
>>> still maintain a desire to assist in advancing L10n / i18n efforts.  I
>>> still have commit privs to the glibc project and there has been recent
>>> talk about porting some unrepresented CLDR locales over to glibc and
>>> I've been in touch with the Papiamento team about CLDR locale
>>> development (to help then localize LibreOffice).
>>>
>>> cjl
>>>
>>>
>>> On Sat, Feb 13, 2016 at 12:09 PM, Nick Doiron <ndoiron at mapmeld.com>
>>> wrote:
>>> > That's great news. Is this specifically for localizing Sugar OS and
>>> the core
>>> > activities, or can it be applied more generally to Haitian Creole
>>> language
>>> > resources for Sugar / Sugarizer ?
>>> >
>>> > On Feb 13, 2016 8:38 AM, "Walter Bender" <walter.bender at gmail.com>
>>> wrote:
>>> >>
>>> >> Haitian was not mentioned specifically in the Trip Advisor grant, but
>>> we
>>> >> did allocate funds (still unspent AFAIK) for Haitian Creole. Love to
>>> invest
>>> >> in that effort if you can identify someone to do the work.
>>> >>
>>> >> regards.
>>> >>
>>> >> -walter
>>> >>
>>> >> On Sat, Feb 13, 2016 at 11:21 AM, Nick Doiron <ndoiron at mapmeld.com>
>>> wrote:
>>> >>>
>>> >>> Hi Walter and SLOBs,
>>> >>>
>>> >>> In 2013, I was asked to participate in a Haitian Creole translation
>>> >>> program with SugarLabs, TripAdvisor, and EducaVision. Predictably,
>>> there was
>>> >>> a trivial software issue and I never saw this work completed.
>>> >>>
>>> >>> I did release a Sugar activity which is on "HaitiOS" laptops today,
>>> and a
>>> >>> static HTML+JS app which you can access here
>>> >>> https://github.com/mapmeld/diy-dictionary
>>> >>>
>>> >>> I don't see Haiti mentioned in your TripAdvisor email.  I have
>>> friends
>>> >>> still working with Sugar in Haiti, so I'm curious, is money still
>>> allocated
>>> >>> for Haitian Creole? After 3 years, can another Creole translator be
>>> >>> selected? Thanks.
>>> >>>
>>> >>> Regards,
>>> >>> Nick Doiron
>>> >>>
>>> >>> On Sat, Feb 13, 2016 at 9:35 AM, Walter Bender <
>>> walter.bender at gmail.com>
>>> >>> wrote:
>>> >>>>
>>> >>>> I was asked to repost the statement of work from the Trip Advisor
>>> grant.
>>> >>>> Here it is:
>>> >>>>
>>> >>>> There are two specific goals for the Tripadvisor grant:
>>> >>>>
>>> >>>> (1) Broaden the reach of our indigenous language support. Currently
>>> we
>>> >>>> have language projects in ~150 languages (for example, we cover
>>> Aymara,
>>> >>>> Quechua, Gurani and other languages of the Andes region). But the
>>> problem is
>>> >>>> enormous: for example, in Nigeria, there are more than 300
>>> languages spoken.
>>> >>>> We only have partial coverage in four of these languages. We need
>>> to push
>>> >>>> much harder on making Sugar be available in the local language of
>>> the
>>> >>>> learner; this requires both outreach and coordination that is above
>>> and
>>> >>>> beyond what we can support strictly through our volunteer efforts.
>>> So we are
>>> >>>> hoping to establish a seed fund to help with translation efforts:
>>> augmenting
>>> >>>> the efforts of our volunteers with some professional translation
>>> services in
>>> >>>> Latin America, Africa, and South Asia.
>>> >>>>
>>> >>>> (2) Support for a major new outreach initiative we are launching in
>>> >>>> October 2013. We are celebrating International Turtle Art Day
>>> (Turtle Art is
>>> >>>> a programming environment for children that is one of the
>>> cornerstone apps
>>> >>>> bundled with the Sugar platform.) We are trying to:
>>> >>>> * Promote the use of Turtle Art (We have three million users, but
>>> would
>>> >>>> like to double that number over the next three years);
>>> >>>> * Share and promote best practices (We want to ensure that our
>>> users are
>>> >>>> getting maximum value from their investment of time);
>>> >>>> * Celebrate projects for children and teachers (We want to bring
>>> >>>> children together to their local venues and connect them globally
>>> through a
>>> >>>> shared project site to their peers as a way of encouraging them to
>>> push
>>> >>>> themselves further -- creating a network effect around learning
>>> >>>> opportunities).
>>> >>>>
>>> >>>> Internationalization and localization are on-going efforts for us
>>> and
>>> >>>> areas we take quite seriously. As we expand to more regions, the
>>> need to
>>> >>>> develop and sustain local localization teams is paramount to
>>> reaching more
>>> >>>> children with our learning tools. We would use the Tripadvisor
>>> donation as
>>> >>>> the initial basis of a fund to help
>>> >>>> translation efforts both targeted opportunistically by Sugar Labs
>>> and on
>>> >>>> demand by our user community, with an emphasis on expanding our
>>> reach in
>>> >>>> Africa.
>>> >>>>
>>> >>>> Turtle Art Day is scheduled for October 2013. (We already have
>>> venues
>>> >>>> lined up in the United States, Peru, Colombia, Nicaragua, Paraguay,
>>> Uruguay,
>>> >>>> Nigeria, India, and Australia). We hope that Turtle Art Day will be
>>> an
>>> >>>> annual event, celebrated simultaneously in 100s of venues. We are
>>> asking
>>> >>>> TAMG to be the inaugural event sponsor and to help us establish a
>>> framework
>>> >>>> by which it can be readily replicated in the coming years.
>>> >>>>
>>> >>>> The internationalization and localization work would be overseen by
>>> >>>> Chris Leonard, the Sugar Labs Internationalization Team leader. The
>>> >>>> management of the funds would be overseen by the executive
>>> director, Walter
>>> >>>> Bender, who also happens to be the lead developer of the Turtle Art
>>> program.
>>> >>>> Sugar Labs will provide Tripadvisor with detailed reports on all
>>> spending.
>>> >>>>
>>> >>>> regards.
>>> >>>>
>>> >>>> -walter
>>> >>>>
>>> >>>> --
>>> >>>> Walter Bender
>>> >>>> Sugar Labs
>>> >>>> http://www.sugarlabs.org
>>> >>>>
>>> >>>>
>>> >>>> _______________________________________________
>>> >>>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
>>> >>>> IAEP at lists.sugarlabs.org
>>> >>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> >> --
>>> >> Walter Bender
>>> >> Sugar Labs
>>> >> http://www.sugarlabs.org
>>> >>
>>> >
>>> > _______________________________________________
>>> > IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
>>> > IAEP at lists.sugarlabs.org
>>> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>>> _______________________________________________
>>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
>>> IAEP at lists.sugarlabs.org
>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>>
>>
>> _______________________________________________
>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
>> IAEP at lists.sugarlabs.org
>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
>>
>
>
>
> --
> Laura V.
> I&D SomosAZUCAR.Org
>
> IRC kaametza
>
> Happy Learning!
>
>


-- 
Laura V.
I&D SomosAZUCAR.Org

Identi.ca/Skype acaire
IRC kaametza

Happy Learning!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20160224/fe40b5e4/attachment.html>


More information about the Localization mailing list