[Localization] (no subject)
Gonzalo Odiard
godiard at sugarlabs.org
Fri Feb 7 16:49:00 EST 2014
I understand is a difficult situation,
but trying to translate the text without the context is impossible,
and probably you will have hundred of questions.
Maybe you can receive a cd by mail (the old physical mail)?
Gonzalo
On Fri, Feb 7, 2014 at 6:41 PM, abd elrhman ayman <abdxelrhman at gmail.com>wrote:
> i use SphinUX OS (the operating system that some ******** claimed Absurdly
> about it Containing malware)
>
> the broblem is something else, the broblem is all about the internet speed
> in Egypt which is a Disaster, for example i pay 5$ only to get 1.5 GB of
> uasge (downloading - surfing - streaming - ....) and at very Low speed of 1
> Kilobyte !!!!!
> it would take me half a day to download the whole iso file and will cost
> 20 Egyption pound knowing that i am very broke.
>
> so the only way is to ask you guys
>
>
> 2014-02-07 23:10 GMT+02:00 Gonzalo Odiard <godiard at sugarlabs.org>:
>
> Hi Abd,
>> You should really have the software you are trying to translate available.
>> While TurtleArt is specially big fish, you will have the same issue with
>> other activities.
>> Have you tried Sugar?
>> Tell us what is your working environment, we can try help you to get
>> Sugar running.
>>
>> Gonzalo
>>
>
>
> On Fri, Feb 7, 2014 at 5:43 PM, abd elrhman ayman <abdxelrhman at gmail.com>wrote:
>
>> what is turtleart
>> what is turtleart-extras
>>
>> i need to know everything before i can start translating those two files
>> (as i opened them and they seemed very complicated), as an Arabic
>> translator the translation process are not as easy as translating from a
>> latin-based Lang to another latin-based Lang.
>>
>> every English Term(expression) have at least 3 opposite Arabic ones and
>> every single one of them leads to a whole different meaning!! so i need to
>> know Precisely every related info about the file/book..etc which i am
>> translating to completely understand them then think about the intended
>> meaning this particular string.
>>
>> _______________________________________________
>> Localization mailing list
>> Localization at lists.laptop.org
>> http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>>
>>
>
>
> --
> Gonzalo Odiard
>
> SugarLabs - Learning Software for children
>
--
Gonzalo Odiard
SugarLabs - Learning Software for children
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20140207/e551c4c7/attachment-0001.html>
More information about the Localization
mailing list