[Localization] Polish Etoys translation mistake

Chris Leonard cjlhomeaddress at gmail.com
Tue Mar 20 00:23:15 EDT 2012


Bert,

I have sort of an odd question.  If a language-direction is LTR, it
would show as LTR in Pootle, however in Pootle RTL fields do actually
go RTL, so wouldn't it appear as LTR?

cjl

On Mon, Mar 19, 2012 at 5:26 PM, Bert Freudenberg <bert at freudenbergs.de> wrote:
> Same thing in Polish - "Język" means "language", I'm pretty sure. Should be "Polski" instead.
>
> - Bert -
>
> On 18.03.2012, at 19:44, Bert Freudenberg wrote:
>
>> Hi,
>>
>> in the Dutch translation the two meta-phrases "Language-Name" and "Language-Direction" were wrong, too. I fixed them in Pootle (replaced "Taal-Naam" with "Nederlands", fuzzy) but they need to be reviewed and Etoys.po needs to be committed.
>>
>> Thanks!
>>
>> - Bert -
>>
>>
>> On 27.02.2012, at 15:17, Bert Freudenberg wrote:
>>
>>> Hi,
>>>
>>> I just noticed there is a new Etoys translation, great! However, the "Language-Name" and "Language-Direction" items are not filled in correctly. The latter needs to be "LTR" and the former should be "Danish" in your own language ("Dansk", maybe?).
>>>
>>>
>>> Etoys.po:
>>>
>>> #: Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
>>> msgid "Language-Name"
>>> msgstr "Sprog-Navn"
>>>
>>> #: Directionality of language
>>> msgid "Language-Direction"
>>> msgstr "Sprog-Retning"
>>>
>>> - Bert -
>
>
>
> _______________________________________________
> Localization mailing list
> Localization at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/localization


More information about the Localization mailing list