[Localization] Translation of scripts/scripting in Swedish Etoys

Bert Freudenberg bert at freudenbergs.de
Sun Jun 24 16:42:42 EDT 2012


In the Swedish translation, "script", "scripts", and "scripting" are all translated with the same word "skript".

This has bad consequences:
http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-960

At least "scripts" and "scripting" should have different translations, because they appear as categories in the same list (one refers to all the user-defined scripts, others to tiles for advanced scripting).

Here's all the occurrences - please fix:

Etoys.po:
#: Etoys-Scripting,Player>>defaultScriptName
msgid "script"
msgstr "skript"
#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
msgid "scripting"
msgstr "skript"
#: Etoys-Protocols,EToyVocabulary_class>>masterOrderingOfCategorySymbols
msgid "scripts"
msgstr "skript"

Etoys-Tiles.po:
#:Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryScripting,Morph_class>>additionsToViewerCategoryUserEvents,PasteUpMorph_class>>additionsToViewerCategories
msgid "scripting"
msgstr "skript"
#:Morphic-Kernel,Morph_class>>additionsToViewerCategoryScripts
msgid "scripts"
msgstr "skript"

Morphic.po:
#: Morphic-Worlds,Presenter>>allKnownScriptSelectors
msgid "script"
msgstr "skript"

- Bert -




More information about the Localization mailing list