[Localization] Odp: polish wiki
cjlhomeaddress at gmail.com
Sat Jan 7 09:08:41 EST 2012
Iti is very asimple to create a little PO file with this content. Is
this something tha should be created and placed in Honey? If the text
is set up in git with gettext, we could even get commits to the repo
so you are sure when it has been completed.
2012/1/5 Gonzalo Odiard <gonzalo at laptop.org>:
> Hi Dominik,
> I continue working in the Polish data.
> Can you translate these texts?:
> header = 'From Wikipedia, The Free Encyclopedia'
> footer = Content available under the GNU Free Documentation License
> Wikipedia is a registered trademark of the non-profit
> Wikimedia Foundation, Inc.
> About Wikipedia
> results title = Search results for '%s'.
> about text=
> Wikipedia is a free multilingual, open
> content encyclopedia project operated by the United States-based non-profit
> Wikimedia Foundation. It attempts to collect and summarize all human
> knowledge in every major language. As of April 2008, Wikipedia had over 10
> million articles in 253 languages, about a quarter of which are in English.
> Wikipedia's articles have been written collaboratively by volunteers around
> the world, and nearly all of its articles can be edited by anyone with
> to the Wikipedia website.
> All text in Wikipedia is covered by GNU Free Documentation License (GFDL), a
> copyleft license permitting the redistribution, creation of derivative
> and commercial use of content while authors retain copyright of their work.
> 2012/1/3 Dominik Granada <dgranada at frks.pl>
>> it had to be some settings problem on my PC, sorted it out
>> I sent you the index html page translated and made final cut to 430+
>> let me know what next
>> and thanks for help :)
>> ----- Wiadomość oryginalna -----
>> Od: Gonzalo Odiard
>> Do: Dominik Granada
>> DW: localization at lists.laptop.org
>> Wysłano: 3 stycznia 2012 13:22
>> Temat: Re: [Localization] Odp: polish wiki
>> On Tue, Jan 3, 2012 at 8:56 AM, Dominik Granada <dgranada at frks.pl> wrote:
>>> Many thanks for help with creating polish Wiki. I will check the words
>>> again and try to cut them a bit. Although I would quarrel over Messi :)
>> Perfect. I have already started to process the wikipedia pl dump file.
>>> On the other issue - the index_pl.html file. The _en version you sent me
>>> is read-only. Can you send me an open one or I should find a way to extract
>>> the html?
>> The file I have sent you is not read only. Have you tried edit it with
>> Maybe you know any web developer or designer who can help with this task?
>>> ----- WiadomoĹ Ä oryginalna -----
>>> Od: Gonzalo Odiard
>>> Do: Dominik Granada
>>> WysĹ ano: 2 stycznia 2012 23:21
>>> Temat: Re: polish wiki
>>> I did a single list with the two files you have sent and sorted the words
>>> to identify
>>> The file have 537 words. I sent this file attached.
>>> To have a reference, I have used a list of 431 files in the spanish
>>> and including only the images in this 431 pages (no all the images in the
>>> the .xo file weight 200MB
>>> May be you can remove the less important words in this list.
>>> For example, Batman or James Bond, are not very important for the school,
>>> (or Lionel Messi...)
>>> If you are ok with this big list, tell me, if not, please remove the less
>>> important words,
>>> and send to me again.
>>> A final note, would be good continue with this mails in a mailing list (I
>>> don'tÂ know
>>> if you prefer sugar-devel or localization) to encourage more people to
>>> work in other
>>> languages wikis.
>>> 2012/1/2 Dominik Granada <dgranada at frks.pl>
>>>> >In the same format than the other list Â you have sent
>>>> here it comes .
>>>>> A text file, with one word by line.
>>> Localization mailing list
>>> Localization at lists.laptop.org
> Localization mailing list
> Localization at lists.laptop.org
More information about the Localization