[Localization] localization status in Indian languages
Chris Leonard
cjlhomeaddress at gmail.com
Sat Sep 10 21:44:22 EDT 2011
On Wed, Jul 20, 2011 at 7:57 AM, Nagarjuna G <nagarjun at gnowledge.org> wrote:
> This is to know the people who are working in localization of Sugar
> Platform into Indian Languages.
>
> Like last year we (the team at gnowledge.org lab In Mumbai in India)
> will be working with
> schools in India promoting Sugar Platform. Every week we go to two
> village schools, one the Khairat school and the other a middle close
> by. We go to the villages two times a week.
>
> As soon as possible, we would like to finish localization of Sugar
> Platform for at least the most popular applications first in Hindi and
> Marathi. Do you know who is coordinating these activities now. I
> will also check the pootle site in a while,
> but thought it is good to know who are currently working on it.
Dear Indian Language teams,
I have downloaded the Terminology files from the FUEL project.
https://fedorahosted.org/fuel/wiki#DOWNLOAD
For the following languages: Gujarati, Hindi, Malayalam, Marathi,
Punjabi, Tamil, Telugu
and placed them in the proper Pootle Terminology projects. Hopefully
this helps you perform your L10n work more quickly. I would be very
grateful if localizers in these languages would review the
untranslated strings in their projects to see if some rapid progress
can be made by accepting these pre-localized terms from the
suggestions on the right-hand sidebar of Pootle.
Please focus on Glucose and Fructose first, but review all your
projects for opportunities to pick up some strings quickly from this
Fedora-sponsored terminology effort.
cjl
More information about the Localization
mailing list