[Localization] [support-gang] volunteer translators needed
Chris Leonard
cjlhomeaddress at gmail.com
Fri May 6 00:14:14 EDT 2011
All,
As a test, I've developed PO files for some of the Waveplace materials that
are now hosted on our Pootle server
Spanish
http://translate.sugarlabs.org/es/Waveplace/
French
http://translate.sugarlabs.org/fr/Waveplace/
Please follow the link in the first string of the PO file to get the
complete English original PDF as a reference, then translate and submit the
strings into Pootle.
If this experiment works out, we'll add more languages and more Waveplace
materials.
cjl
On Thu, May 5, 2011 at 4:02 PM, Luis Galindo <llwwwll77 at gmail.com> wrote:
> I can help with the spanish translation, just tell me how.
>
> Greetings from Santa Cruz - Bolivia.
>
> Luis
>
> 2011/5/5 LASKE, Lionel (C2S) <LLASKE at c2s.fr>
>
>>
>>
>> Hi Timothy,
>>
>>
>>
>> Of course, OLPC France could help for French translation.
>>
>> Let me know what you need and how we could help.
>>
>>
>>
>> Best regards from France.
>>
>>
>>
>> Lionel.
>>
>>
>>
>>
>>
>> *De :* Timothy Falconer [mailto:teefal at waveplace.org]
>> *Envoyé :* jeudi 5 mai 2011 16:18
>> *À :* Squeakland List; grassroots OLPC; olpc-open at lists.laptop.org; Maho
>> 2010; olpc-haiti at lists.laptop.org; olpc-social at googlegroups.com;
>> Etoys-Dev List; IAEP; Support Gangsters
>> *Objet :* [support-gang] volunteer translators needed
>>
>>
>>
>> Hi partners and friends,
>>
>>
>>
>> We're looking for a little help with our Waveplace courseware. We're
>> hoping to get it all translated into:
>>
>>
>> Haitian Creole
>> French
>>
>> Spanish
>>
>> Portuguese
>>
>>
>>
>> Our funds are limited, so I wanted to know if you have any volunteers who
>> could possibly help in this effort.
>>
>>
>>
>> Our courseware is located at
>> http://wiki.waveplace.org/display/wp/Courseware. So far, the lessons we
>> have finished are:
>>
>>
>>
>> General-->Basic Etoys <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Basic+Etoys> (needs
>> outlines and projects translated)
>>
>> Language Arts-->Storytelling<http://wiki.waveplace.org/display/wp/Storytelling> (needs
>> outlines translated)
>>
>> Mathematics-->Geometry <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Geometry> (needs
>> outlines and projects translated)
>>
>> Science--> Motion <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Motion> (needs
>> projects translated)
>>
>> Health--> Clean water <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Clean+Water> (unfinished
>> but can translate what projects are finished)
>>
>> Health--> Malaria <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Malaria> (unfinished
>> but can outlines in the meantime)
>>
>> Technology-->Sugar <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Sugar> (needs
>> outlines translated)
>>
>>
>>
>> As you can see, it's a bit of work. Many things are already translated
>> into Haitian Creole, but not everything.
>>
>>
>>
>> Please let me know if you can offer any help to us!
>>
>>
>>
>> Thanks so much!
>>
>>
>>
>> --
>>
>> Timothy Falconer
>>
>> Waveplace Foundation
>>
>> http://waveplace.org
>>
>> + 1 610 797 3100 x33
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> support-gang mailing list
>> support-gang at lists.laptop.org
>> http://lists.laptop.org/listinfo/support-gang
>>
>>
>
> _______________________________________________
> support-gang mailing list
> support-gang at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/support-gang
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20110506/2567ddc0/attachment.htm
More information about the Localization
mailing list