[Localization] Fwd: [support-gang] volunteer translators needed

Chris Leonard cjlhomeaddress at gmail.com
Thu May 5 11:34:33 EDT 2011


---------- Forwarded message ----------
From: Chris Leonard <cjlhomeaddress at gmail.com>
Date: Thu, May 5, 2011 at 11:30 AM
Subject: Re: [support-gang] volunteer translators needed
To: "Community Support Volunteers -- who help respond to \"help AT
laptop.org\"" <support-gang at lists.laptop.org>, OLPC Localization list <
localization at lists.laptop.org>
Cc: Squeakland List <squeakland at squeakland.org>, grassroots OLPC <
grassroots at lists.laptop.org>, olpc-open at lists.laptop.org, Maho 2010 <
maho at realness.org>, olpc-haiti at lists.laptop.org,
olpc-social at googlegroups.com, Etoys-Dev List <etoys-dev at squeakland.org>,
IAEP <iaep at lists.sugarlabs.org>, Support Gangsters <support-gang at laptop.org>


Dear Tim,

Pardon the top-posting, but I couldn't help but notice that the one list you
didn't include was the Sugar Labs / OLPC / eToys Localization list, which is
perhaps your best avenue to reach our localizers, so I have cc'ed that list
on this reply.

http://lists.laptop.org/listinfo/localization

I would like to point out that there are still some eToys strings that need
completion on our Pootle server in the languages you listed.

http://translate.sugarlabs.org/projects/etoys_new/

and there is a great deal of work that is needed on Haitian Kreyol (both
Sugar and eToys), but we have not had much luck in recruiting localizers.
Help from Waveplace would be greatly appreciated.

http://translate.sugarlabs.org/ht/

Warmest Regards,

cjl
volunteeer Sugar Labs / OLPC / eToys Pootle admin.


On Thu, May 5, 2011 at 10:18 AM, Timothy Falconer <teefal at waveplace.org>wrote:

> Hi partners and friends,
>
> We're looking for a little help with our Waveplace courseware. We're hoping
> to get it all translated into:
>
> Haitian Creole
> French
> Spanish
> Portuguese
>
> Our funds are limited, so I wanted to know if you have any volunteers who
> could possibly help in this effort.
>
> Our courseware is located at
> http://wiki.waveplace.org/display/wp/Courseware. So far, the lessons we
> have finished are:
>
> General-->Basic Etoys <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Basic+Etoys> (needs
> outlines and projects translated)
> Language Arts-->Storytelling<http://wiki.waveplace.org/display/wp/Storytelling> (needs
> outlines translated)
> Mathematics-->Geometry <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Geometry> (needs
> outlines and projects translated)
> Science--> Motion <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Motion> (needs
> projects translated)
> Health--> Clean water <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Clean+Water> (unfinished
> but can translate what projects are finished)
> Health--> Malaria <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Malaria> (unfinished
> but can outlines in the meantime)
> Technology-->Sugar <http://wiki.waveplace.org/display/wp/Sugar> (needs
> outlines translated)
>
> As you can see, it's a bit of work. Many things are already translated into
> Haitian Creole, but not everything.
>
> Please let me know if you can offer any help to us!
>
> Thanks so much!
>
>   --
> Timothy Falconer
> Waveplace Foundation
> http://waveplace.org
> + 1 610 797 3100 x33
>
>
>
>
> _______________________________________________
> support-gang mailing list
> support-gang at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/support-gang
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20110505/5b3a0e32/attachment.htm 


More information about the Localization mailing list